Текст и перевод песни Murat Dalkılıç - Bu Nasıl Aşk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Nasıl Aşk
Этакая Любовь
Atacaksan
küçük
at
bari
yalanları
yerim
o
zaman
Если
уж
будешь
врать,
так
ври
по
мелочи,
тогда
я
поверю.
Takacaksan
elleri
koluna
bu
aşk
nası
derim
o
zaman
Если
уж
будешь
обнимать
другую,
как
же
я
это
любовью
назову?
Sevdiğimi
bildiğini,
hayatını
sildiğimi
Ты
знала,
что
я
люблю
тебя,
что
я
вычеркнул
свою
прежнюю
жизнь,
Şu
bedenden
geçtiğimi
bi′
çözemedin
sen
Что
я
весь
извелся,
а
ты
так
и
не
поняла.
Nasıl
çekip
gittiğine
inanmadım
bittiğine
Я
не
поверил,
что
ты
ушла,
что
всё
кончено.
Seni
ilk
kez
gördüğüme
sevinemedim
ben
Я
не
смог
порадоваться
нашей
первой
встрече.
Bildiğin
en
derine
gömdüm
aşkı
kimseler
onu
bulamaz
Я
запрятал
любовь
так
глубоко,
что
никто
её
не
найдет.
Sende
de
yok
kimsede
de
yürek
bana
bi'
daha
yaşattıramaz
Ни
в
тебе,
ни
в
ком
другом
нет
сердца,
чтобы
заставить
меня
полюбить
снова.
Öptüğüm
ellerine
baktım
başka
elden
bulaşmış
gurur
Я
смотрел
на
твои
руки,
которые
я
целовал,
и
видел
на
них
чужую
гордость.
Dönüpte
bi′
daha
olalım
dersen
adı
bi'
tek
arkadaşlık
olur
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
вернуться,
то
это
будут
лишь
дружеские
отношения.
Atacaksan
küçük
at
bari
yalanları
yerim
o
zaman
Если
уж
будешь
врать,
так
ври
по
мелочи,
тогда
я
поверю.
Takacaksan
elleri
koluna
bu
aşk
nası
derim
o
zaman
Если
уж
будешь
обнимать
другую,
как
же
я
это
любовью
назову?
Sevdiğimi
bildiğini,
hayatını
sildiğimi
Ты
знала,
что
я
люблю
тебя,
что
я
вычеркнул
свою
прежнюю
жизнь,
Şu
bedenden
geçtiğimi
bi'
çözemedin
sen
Что
я
весь
извелся,
а
ты
так
и
не
поняла.
Nasıl
çekip
gittiğine
inanmadım
bittiğine
Я
не
поверил,
что
ты
ушла,
что
всё
кончено.
Seni
ilk
kez
gördüğüme
sevinemedim
ben
Я
не
смог
порадоваться
нашей
первой
встрече.
Bildiğin
en
derine
gömdüm
aşkı
kimseler
onu
bulamaz
Я
запрятал
любовь
так
глубоко,
что
никто
её
не
найдет.
Sende
de
yok
kimsede
de
yürek
bana
bi′
daha
yaşattıramaz
Ни
в
тебе,
ни
в
ком
другом
нет
сердца,
чтобы
заставить
меня
полюбить
снова.
Öptüğüm
ellerine
baktım
başka
elden
bulaşmış
gurur
Я
смотрел
на
твои
руки,
которые
я
целовал,
и
видел
на
них
чужую
гордость.
Dönüpte
bi′
daha
olalım
dersen
adı
bi'
tek
arkadaşlık
olur
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
вернуться,
то
это
будут
лишь
дружеские
отношения.
Bildiğin
en
derine
gömdüm
aşkı
kimseler
onu
bulamaz
Я
запрятал
любовь
так
глубоко,
что
никто
её
не
найдет.
Sende
de
yok
kimsede
de
yürek
bana
bi′
daha
yaşattıramaz
Ни
в
тебе,
ни
в
ком
другом
нет
сердца,
чтобы
заставить
меня
полюбить
снова.
Öptüğüm
ellerine
baktım
başka
elden
bulaşmış
gurur
Я
смотрел
на
твои
руки,
которые
я
целовал,
и
видел
на
них
чужую
гордость.
Dönüpte
bi'
daha
olalım
dersen
adı
bi′
tek
arkadaşlık
olur
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
вернуться,
то
это
будут
лишь
дружеские
отношения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oğuzhan Koç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.