Murat Dalkılıç - Canına Yandığım - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Murat Dalkılıç - Canına Yandığım




Canına Yandığım
Canına Yandığım
Yüreğim dargın sabahlarda
My heart is heavy on mornings we're apart,
Uykusuz akşamlardan kalma
Remains from sleepless nights.
Zaman geçmek bilmiyor sorma
Time refuses to pass, my darling,
Canına yandığım
You're the one I've lost my soul to.
Daha dün gibi her şey aklımda
As if yesterday, I remember it all,
Mutluluk fotoğraflarında
Those photographs of our shared delight.
Yalan yoktu inanmıştım ben sana
There was no falsehood, I believed you with all my might,
Şeytana aldandım
But I was ensnared by the devil's blight.
Söyle nasıl unutur insan canından koparıp
Tell me, how can one forget, when torn from the core?
Bir ömür ağlasam yine de sönmez yangını
Though I weep for a lifetime, the fire still won't wane.
Böyle gün kavuşmaz zordur yarını
Such days bring no solace, tomorrow's fraught with pain,
Bağrıma taş basarım çok gördüysen aşkını
I'll harden my heart, for I've seen enough of your disdain.
Söyle nasıl unutur insan canından koparıp
Tell me, how can one forget, when torn from the core?
Bir ömür ağlasam yine de sönmez yangını
Though I weep for a lifetime, the fire still won't wane.
Böyle gün kavuşmaz zordur yarını
Such days bring no solace, tomorrow's fraught with pain,
Bağrıma taş basarım çok gördüysen aşkını
I'll harden my heart, for I've seen enough of your disdain.
Yüreğim dargın sabahlarda
My heart is heavy on mornings we're apart,
Uykusuz akşamlardan kalma
Remains from sleepless nights.
Zaman geçmek bilmiyor sorma
Time refuses to pass, my darling,
Canına yandığım
You're the one I've lost my soul to.
Daha dün gibi her şey aklımda
As if yesterday, I remember it all,
Mutluluk fotoğraflarında
Those photographs of our shared delight.
Yalan yoktu inanmıştım ben sana
There was no falsehood, I believed you with all my might,
Şeytana aldandım
But I was ensnared by the devil's blight.
Söyle nasıl unutur insan canından koparıp
Tell me, how can one forget, when torn from the core?
Bir ömür ağlasam yinede sönmez yangını
Though I weep for a lifetime, the fire still won't wane.
Böyle gün kavuşmaz zordur yarını
Such days bring no solace, tomorrow's fraught with pain,
Bağrıma taş basarım çok gördüysen aşkını
I'll harden my heart, for I've seen enough of your disdain.
Söyle nasıl unutur insan canından koparıp
Tell me, how can one forget, when torn from the core?
Bir ömür ağlasam yinede sönmez yangını
Though I weep for a lifetime, the fire still won't wane.
Böyle gün kavuşmaz zordur yarını
Such days bring no solace, tomorrow's fraught with pain,
Bağrıma taş basarım çok gördüysen aşkını
I'll harden my heart, for I've seen enough of your disdain.
Söyle nasıl unutur insan canından koparıp
Tell me, how can one forget, when torn from the core?
Bir ömür ağlasam yinede sönmez yangını
Though I weep for a lifetime, the fire still won't wane.
Böyle gün kavuşmaz zordur yarını
Such days bring no solace, tomorrow's fraught with pain,
Bağrıma taş basarım çok gördüysen aşkını
I'll harden my heart, for I've seen enough of your disdain.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.