Текст и перевод песни Murat Dalkılıç - Sensiz Olmaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensiz Olmaz
Без тебя никак
Haykırmak
mı
dersin
yılların
hatırına?
Прокричать
ли
мне
в
память
о
прошлых
годах?
Aşkımın
şaşalı
anılarını
О
блистательных
воспоминаниях
моей
любви
Yoksa
fısıldamak
mı
diyeyim
her
gün,
her
akşam?
Или,
может
быть,
шептать
каждый
день,
каждый
вечер?
Boncuk
boncuk
dökülen
gözyaşlarımı
Мои
слезы,
катящиеся
градом,
Derin
derin
uykumu
bölerken
her
akşam
Прерывают
мой
глубокий
сон
каждый
вечер
Avuturum
kendimi
yastığınla
Утешаю
себя
твоей
подушкой
Saçının
kokusu
kalmış
biraz
üstümde
Запах
твоих
волос
еще
немного
остался
на
мне
Tabii
o
da
gidecek,
sen
gittin
bile
Конечно,
и
он
исчезнет,
ведь
ты
уже
ушла
Sana
ağlaya
ağlaya
yitiremem
kendimi
ben
Я
не
могу
потерять
себя,
рыдая
по
тебе
Sensiz
olmaz
gülüm,
sensiz
olmaz
Без
тебя
никак,
моя
роза,
без
тебя
никак
Bu
hayat
ruhumu
satsa
öbür
hayata
Даже
если
эта
жизнь
продаст
мою
душу
загробному
миру
Ölüm
bile
sensiz
olmaz
Даже
смерть
без
тебя
невозможна
Sana
ağlaya
ağlaya
yitiremem
kendimi
ben
Я
не
могу
потерять
себя,
рыдая
по
тебе
Sensiz
olmaz
gülüm,
sensiz
olmaz
Без
тебя
никак,
моя
роза,
без
тебя
никак
Bu
hayat
ruhumu
satsa
öbür
hayata
Даже
если
эта
жизнь
продаст
мою
душу
загробному
миру
Ölüm
bile
sensiz
olmaz
Даже
смерть
без
тебя
невозможна
Ölüm
bile
sensiz
olmaz
Даже
смерть
без
тебя
невозможна
Derin
derin
uykumu
bölerken
her
akşam
Прерывают
мой
глубокий
сон
каждый
вечер
Avuturum
kendimi
yastığınla
Утешаю
себя
твоей
подушкой
Saçının
kokusu
kalmış
biraz
üstümde
Запах
твоих
волос
еще
немного
остался
на
мне
Tabii
o
da
gidecek,
sen
gittin
bile
Конечно,
и
он
исчезнет,
ведь
ты
уже
ушла
Sana
ağlaya
ağlaya
yitiremem
kendimi
ben
Я
не
могу
потерять
себя,
рыдая
по
тебе
Sensiz
olmaz
gülüm,
sensiz
olmaz
Без
тебя
никак,
моя
роза,
без
тебя
никак
Bu
hayat
ruhumu
satsa
öbür
hayata
Даже
если
эта
жизнь
продаст
мою
душу
загробному
миру
Ölüm
bile
sensiz
olmaz
Даже
смерть
без
тебя
невозможна
Sana
ağlaya
ağlaya
yitiremem
kendimi
ben
Я
не
могу
потерять
себя,
рыдая
по
тебе
Sensiz
olmaz
gülüm,
sensiz
olmaz
Без
тебя
никак,
моя
роза,
без
тебя
никак
Bu
hayat
ruhumu
satsa
öbür
hayata
Даже
если
эта
жизнь
продаст
мою
душу
загробному
миру
Ölüm
bile
sensiz
olmaz
Даже
смерть
без
тебя
невозможна
Sana
ağlaya
ağlaya
yitiremem
kendimi
ben
Я
не
могу
потерять
себя,
рыдая
по
тебе
Sensiz
olmaz
gülüm,
sensiz
olmaz
Без
тебя
никак,
моя
роза,
без
тебя
никак
Bu
hayat
ruhumu
satsa
öbür
hayata
Даже
если
эта
жизнь
продаст
мою
душу
загробному
миру
Ölüm
bile
sensiz
olmaz
Даже
смерть
без
тебя
невозможна
Sana
ağlaya
ağlaya
yitiremem
kendimi
ben
Я
не
могу
потерять
себя,
рыдая
по
тебе
Sensiz
olmaz
gülüm,
sensiz
olmaz
Без
тебя
никак,
моя
роза,
без
тебя
никак
Bu
hayat
ruhumu
satsa
öbür
hayata
Даже
если
эта
жизнь
продаст
мою
душу
загробному
миру
Ölüm
bile
sensiz
olmaz
Даже
смерть
без
тебя
невозможна
Ölüm
bile
sensiz
olmaz
Даже
смерть
без
тебя
невозможна
Ölüm
bile
sensiz
olmaz
Даже
смерть
без
тебя
невозможна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kasaba
дата релиза
04-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.