Текст и перевод песни Murat Dalkılıç - Son Liman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son Liman
Последняя гавань
Süren
doldu
mu
seni
alır
giderler
Время
истекло,
тебя
заберут,
Bu
kalpten
götürürler
Из
этого
сердца
унесут.
Aklını
çelen
bazı
düşünceler
Мысли,
что
разум
твой
пленили,
Tamamen
silinirler
Совсем
исчезнут,
остынут.
Senden
kalanlara
dokunmadım
К
тому,
что
осталось
от
тебя,
не
прикасался,
Asla
soluma
koymadım
Вдохнуть
даже
близко
не
пытался.
Aklımdan
geçenleri
tek
tek
Всё,
что
в
моей
голове
крутилось,
Yüzüne
yüzüne
hiç
okumadım
В
лицо
тебе
я
не
сказал
ни
разу.
Ağla,
kalbinden
kelimeler
dökülsün
Плачь,
пусть
слова
из
сердца
льются,
Sana
söz
bile
yok
Тебе
слова
нет
от
меня.
Yalvar
yakar
bu
bedende
çok
zor
Умолять,
просить
— в
этом
теле
слишком
сложно,
Artık
etkilenmiyorum
Я
больше
не
поддаюсь.
Deniz
bu,
elbet
dalgalanır
durulur
Море
ведь,
волнуется
и
успокаивается,
Senle
yol
almak
çok
zor
С
тобой
идти
по
пути
слишком
сложно.
Kalbi
kırık
olanlara
Для
тех,
чьи
сердца
разбиты,
O
zaman
bu
liman
son
Эта
гавань
— последняя.
Senden
kalanlara
dokunmadım
К
тому,
что
осталось
от
тебя,
не
прикасался,
Asla
soluma
koymadım
Вдохнуть
даже
близко
не
пытался.
Aklımdan
geçenleri
tek
tek
Всё,
что
в
моей
голове
крутилось,
Yüzüne
yüzüne
hiç
okumadım
В
лицо
тебе
я
не
сказал
ни
разу.
Ağla,
kalbinden
kelimeler
dökülsün
Плачь,
пусть
слова
из
сердца
льются,
Sana
söz
bile
yok
Тебе
слова
нет
от
меня.
Yalvar
yakar
bu
bedende
çok
zor
Умолять,
просить
— в
этом
теле
слишком
сложно,
Artık
etkilenmiyorum
Я
больше
не
поддаюсь.
Deniz
bu
elbet,
dalgalanır
durulur
Море
ведь,
волнуется
и
успокаивается,
Senle
yol
almak
çok
zor
С
тобой
идти
по
пути
слишком
сложно.
Kalbi
kırık
olanlara
Для
тех,
чьи
сердца
разбиты,
O
zaman
bu
liman
son
Эта
гавань
— последняя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Afeta
дата релиза
22-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.