Murat Dalkılıç - Son Liman (Akustik) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Murat Dalkılıç - Son Liman (Akustik)




Son Liman (Akustik)
Последняя гавань (Акустика)
Süren doldu mu seni alır giderler
Время истекло, тебя заберут,
Bu kalpten götürürler
Из этого сердца унесут.
Aklını çelen bazı düşünceler
Мысли, что твой разум смущали,
Tamamen silinirler
Полностью сотрутся, растают.
Senden kalanlara dokunmadım
К тому, что осталось от тебя, не прикасался,
Asla soluma koymadım
Даже вздохом не касался.
Aklımdan geçenleri tek tek
Все, что проносилось в моей голове,
Yüzüne yüzüne hiç okumadım
В лицо тебе так и не сказал.
Ağla, kalbinden kelimeler dökülsün
Плачь, пусть из сердца слова льются,
Sana söz bile yok
Тебе даже слова не скажу.
Yalvar yakar bu bedende çok zor
Умолять, просить в этом теле очень сложно,
Artık etkilenmiyorum
Меня это больше не трогает.
Deniz bu, elbet dalgalanır durulur
Море волнуется, потом успокаивается,
Senle yol almak çok zor
С тобой идти по пути очень трудно.
Kalbi kırık olanlara
Для тех, чьи сердца разбиты,
O zaman bu liman son
Эта гавань последняя.
Senden kalanlara dokunmadım
К тому, что осталось от тебя, не прикасался,
Asla soluma koymadım
Даже вздохом не касался.
Aklımdan geçenleri tek tek
Все, что проносилось в моей голове,
Yüzüne yüzüne hiç okumadım
В лицо тебе так и не сказал.
Ağla, kalbinden kelimeler dökülsün
Плачь, пусть из сердца слова льются,
Sana söz bile yok
Тебе даже слова не скажу.
Yalvar yakar bu bedende çok zor
Умолять, просить в этом теле очень сложно,
Artık etkilenmiyorum
Меня это больше не трогает.
Deniz bu, elbet dalgalanır durulur
Море волнуется, потом успокаивается,
Senle yol almak çok zor
С тобой идти по пути очень трудно.
Kalbi kırık olanlara
Для тех, чьи сердца разбиты,
O zaman bu liman son
Эта гавань последняя.
Bu liman son
Эта гавань последняя.
Bu liman son
Эта гавань последняя.





Авторы: Hilda Schrader Whitcher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.