Murat Dalkılıç - Zalim Efendi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Murat Dalkılıç - Zalim Efendi




Zalim Efendi
Cruel Master
Koskoca anlamsız sorunlar var, mahsurlar
There are huge, meaningless problems, predicaments, darling
Bir o kadar derin hikayeyle karşımda
With an equally deep story in front of me
Karın ağrısı sözde hatırlatma
This stomachache is supposedly a reminder
Bundan öncekilerden kalma
Left over from previous ones
O bir başka kollarda aslında
She's actually in another's arms
Bir başka kollarda aslında
In another's arms, actually
Yalnızlık yılları alışkanlıklar yaratmış
Years of loneliness have created habits, you see
Yani yaralarım taze değil
So, my wounds aren't fresh
Bayağı eskiden beri kalmış
They've been there for quite some time
Bir zamanlar zavallı kalbim
Once upon a time, my poor heart
Zalim efendiyle bir olmuş
Became one with a cruel master
Sordum ki hâli vakti şimdi perişanmış
I asked about her, and now she's apparently miserable
Yalnızlık yılları alışkanlıklar yaratmış
Years of loneliness have created habits, you see
Yani yaralarım taze değil
So, my wounds aren't fresh
Bayağı eskiden beri kalmış
They've been there for quite some time
Bir zamanlar zavallı kalbim
Once upon a time, my poor heart
Zalim efendiyle bir olmuş
Became one with a cruel master
Sordum ki hâli vakti şimdi perişanmış
I asked about her, and now she's apparently miserable
Karın ağrısı sözde hatırlatma
This stomachache is supposedly a reminder
Bundan öncekilerden kalma
Left over from previous ones
O bir başka kollarda aslında
She's actually in another's arms
Bir başka kollarda aslında
In another's arms, actually
Yalnızlık yılları alışkanlıklar yaratmış
Years of loneliness have created habits, you see
Yani yaralarım taze değil
So, my wounds aren't fresh
Bayağı eskiden beri kalmış
They've been there for quite some time
Bir zamanlar zavallı kalbim
Once upon a time, my poor heart
Zalim efendiyle bir olmuş
Became one with a cruel master
Sordum ki hâli vakti şimdi perişanmış
I asked about her, and now she's apparently miserable
Yalnızlık yılları alışkanlıklar yaratmış
Years of loneliness have created habits, you see
Yani yaralarım taze değil
So, my wounds aren't fresh
Bayağı eskiden beri kalmış
They've been there for quite some time
Bir zamanlar zavallı kalbim
Once upon a time, my poor heart
Zalim efendiyle bir olmuş
Became one with a cruel master
Sordum ki hâli vakti şimdi perişanmış
I asked about her, and now she's apparently miserable






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.