Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oturmuşsun
bir
köşeye,
Сидишь
в
уголке,
Sanki
gurbette
gibisin.
Будто
вдали
от
дома.
Demir
almış
gemi
limandan
Словно
корабль,
отчаливающий
от
пристани,
Meçhule
giden
geminin
kaptani
gibisin
Ты
как
капитан,
плывущий
в
неизвестность.
Demir
almış
gemi
limandan
Словно
корабль,
отчаливающий
от
пристани,
Meçhule
giden
geminin
kaptani
gibisin
Ты
как
капитан,
плывущий
в
неизвестность.
Ayrılmam
senden
ayırılmam
Не
расстанусь
с
тобой,
не
расстанусь,
Kıyamam
gönlüne
kıyamam
Не
могу
разбить
твое
сердце,
не
могу.
Ayrılmam
senden
ayırılmam
Не
расстанусь
с
тобой,
не
расстанусь,
Kıyamam
gönlüne
kıyamam
Не
могу
разбить
твое
сердце,
не
могу.
Yokluğun
ölüm
misali
Твое
отсутствие
подобно
смерти,
Çok
uzaklarda
değil
Не
где-то
далеко,
Tam
şurada
kalbinin
içinde
Прямо
здесь,
в
твоем
сердце,
Seni
seven
biri
var
Есть
тот,
кто
любит
тебя.
Yokluğun
ölüm
misali
Твое
отсутствие
подобно
смерти,
Çok
uzaklarda
değil
Не
где-то
далеко,
Tam
şurada
kalbinin
içinde
Прямо
здесь,
в
твоем
сердце,
Seni
seven
biri
var
Есть
тот,
кто
любит
тебя.
Ayrılmam
senden
ayırılmam
Не
расстанусь
с
тобой,
не
расстанусь,
Kıyamam
gönlüne
kıyamam
Не
могу
разбить
твое
сердце,
не
могу.
Ayrılmam
senden
ayırılmam
Не
расстанусь
с
тобой,
не
расстанусь,
Kıyamam
gönlüne
kıyamam
Не
могу
разбить
твое
сердце,
не
могу.
Yokluğun
ölüm
misali
Твое
отсутствие
подобно
смерти,
Çok
uzaklarda
değil
Не
где-то
далеко,
Tam
şurada
kalbinin
içinde
Прямо
здесь,
в
твоем
сердце,
Seni
seven
biri
var
Есть
тот,
кто
любит
тебя.
Yokluğun
ölüm
misali
Твое
отсутствие
подобно
смерти,
Çok
uzaklarda
değil
Не
где-то
далеко,
Tam
şurada
kalbinin
içinde
Прямо
здесь,
в
твоем
сердце,
Seni
seven
biri
var
Есть
тот,
кто
любит
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat Göğebakan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.