Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
edip
ağlamadan
Не
стеная
и
не
плача,
Sineler
dağlamadan
Грудь
свою
не
разрывая,
Ah
edip
ağlamadan
Не
стеная
и
не
плача,
Sineler
dağlamadan
Грудь
свою
не
разрывая,
Su
gibi
çağlamadan
Словно
воды
не
роняя,
Bu
dağlardan
aşılmaz
Эти
горы
не
пройти.
Su
gibi
çağlamadan
Словно
воды
не
роняя,
Bu
dağlardan
aşılmaz
Эти
горы
не
пройти.
Yolcu
buruk
başı
gerek
Путник,
склони
свою
голову,
Gözde
daim
yaşı
gerek
В
глазах
пусть
вечно
слезы
живут,
Uyu
biraz,
yavaş
gelek
Усни
немного,
помедли
в
пути,
Yoksa
yollar
aşılmaz
Иначе
дороги
не
пройти.
Yolcu
buruk
başı
gerek
Путник,
склони
свою
голову,
Gözde
daim
yaşı
gerek
В
глазах
пусть
вечно
слезы
живут,
Uyu
biraz,
yavaş
gelek
Усни
немного,
помедли
в
пути,
Yoksa
yollar
aşılmaz
Иначе
дороги
не
пройти.
Sine
kebap
olmadan
Пока
сердце
не
сгорит
в
огне,
Vakit
nihat
dolmadan
Пока
время
не
придет
ко
мне,
Sen
senden
kurtulmadan
Пока
ты
от
себя
не
свободна,
İmkânsız,
çöller
açılmaz
Невозможно,
пустыни
не
пройти.
Ölüp
ölüp
dirilmeden
Не
умирая
и
не
воскресая,
Her
gün
bin
kez
gerilmeden
Каждый
день
тысячу
раз
не
сгорая,
Yokluğa
kanat
germeden
К
отсутствию
крылья
не
расправляя,
İmkânsız,
imkânsız,
yollar
aşılmaz
Невозможно,
невозможно,
дороги
не
пройти.
Ah
edip
ağlamadan
Не
стеная
и
не
плача,
Sineler
dağlamadan
Грудь
свою
не
разрывая,
Ah
edip
ağlamadan
Не
стеная
и
не
плача,
Sineler
dağlamadan
Грудь
свою
не
разрывая,
Su
gibi
çağlamadan
Словно
воды
не
роняя,
Bu
dağlardan
aşılmaz
Эти
горы
не
пройти.
Su
gibi
çağlamadan
Словно
воды
не
роняя,
Bu
dağlardan
aşılmaz
Эти
горы
не
пройти.
Yolcu
buruk
başı
gerek
Путник,
склони
свою
голову,
Gözde
daim
yaşı
gerek
В
глазах
пусть
вечно
слезы
живут,
Uyu
biraz,
yavaş
gelek
Усни
немного,
помедли
в
пути,
Yoksa
yollar
aşılmaz
Иначе
дороги
не
пройти.
Yolcu
buruk
başı
gerek
Путник,
склони
свою
голову,
Gözde
daim
yaşı
gerek
В
глазах
пусть
вечно
слезы
живут,
Uyu
biraz,
yavaş
gelek
Усни
немного,
помедли
в
пути,
Yoksa
yollar
aşılmaz
Иначе
дороги
не
пройти.
Yoksa
yollar
aşılmaz
Иначе
дороги
не
пройти.
Yoksa
yollar
aşılmaz
Иначе
дороги
не
пройти.
Yoksa
yollar
aşılmaz
Иначе
дороги
не
пройти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cagri Goktepe, M.f. Gülen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.