Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
halkını
s*klemeyen
führer
gibiyim
I'm
like
a
Führer
who
doesn't
f*ck
his
people
yeteneksiz
erkek
popçu
gibi
kıçımı
titretmem
I
don't
shake
my
ass
like
a
talentless
male
pop
singer
bi
anda
patlarım
sönüp
gitmem
çıkmış
olsa
da
ünüm
cikletten
I
explode
in
an
instant,
I
don't
fade
away,
even
if
my
fame
is
made
of
bubblegum
sürtüklere
güzelleme
düzerlerken
bütün
hüzünlü
tüy
sikletler
While
all
the
melancholic
featherweights
write
odes
to
sluts
niyeyse
bana
albüm
teklif
edip
durur
üç
senedir
tüm
şirketler
For
some
reason,
all
the
companies
have
been
offering
me
an
album
for
three
years
ben
olsam
onlara
giderim
If
I
were
them,
I'd
go
to
them
siz
ondan
anlarsınız
You
understand
that
hop
atlarsınız
You'd
jump
right
in
ama
ben
Ölü'yüm
bay
Tanımsız'ım
But
I'm
Dead,
Mr.
Undefined
siz
Çivi'siniz
hatta
Dan
Dan'sınız
You're
Nail,
even
Dan
Dan
affedin
beni
ben
Che
gibiyim
Forgive
me,
I'm
like
Che
adalet
için
çalar
hi-hat'lerim
My
hi-hats
play
for
justice
bu
yüzden
stüdyom
vermez
bebeğim
hiç
bi
komprador
için
tek
bi
ritim
That's
why
my
studio,
baby,
won't
give
a
single
beat
for
any
comprador
lugatım
ters
My
vocabulary
is
reversed
şer
kuşanıp
sahnedeyim
suratım
ter
I'm
on
stage
with
evil,
my
face
is
sweat
ama
beş
parasız
milyona
vuran
işler
sana
koyduysa
eğer
tur
atıp
gel
But
if
million-dollar
works
for
five
pennies
bothered
you,
come
back
and
take
a
tour
iluminağti
zımbırtısı
gibi
efsaneye
döndüm
rap
kusan
itten
I
turned
into
a
legend
like
the
Illuminati
gadget,
a
dog
spewing
rap
peki
"Cont
eski
okul
mu
yeni
okul
mu?"
So
"Is
Cont
old
school
or
new
school?"
ne
okulu
lan
ben
okula
gitmem
What
school,
man?
I
don't
go
to
school
samimi
değilim
bilmelisin
I'm
not
sincere,
you
should
know
playlistinden
beni
silmelisin
You
should
delete
me
from
your
playlist
afacan
dennisken
iblisin
yenisiyim
I'm
the
new
devil
while
being
Dennis
the
Menace
hala
katolik
Melis'in
delisiyim
I'm
still
crazy
about
Catholic
Melis
hissiz
bi
pislikken
istemeden
track
yaptım
Aleister'ın
histerisini
While
being
a
heartless
asshole,
I
unintentionally
made
a
track
about
Aleister's
hysteria
hani
bi
gün
ola
ki
beni
denerseniz
dersiniz
"biz
hangi
penisin
menisiyiz"
One
day,
if
you
try
me,
you'll
say
"whose
penis
semen
are
we?"
hadi
bi
ileri
bi
geri
gidip
derede
boğulun
Come
on,
go
back
and
forth
and
drown
in
the
stream
Ahmed
Çelebi
benim
topu
eskimo
Ahmed
Çelebi
is
my
Eskimo
ball
ki
benim
her
barım
ether
gibidir
eksiği
yok
fazlası
var
My
every
bar
is
like
ether,
it
has
no
less,
it
has
more
disrespect(saygısızlık)
bu
flow
This
flow
is
disrespect
ama
hep
aynıydım
değişmedim
But
I've
always
been
the
same,
I
haven't
changed
küstahlığımı
hiç
gizlemedim
I
never
hid
my
arrogance
size
beni
dinlemeyin
dedim
dinlediniz
I
told
you
not
to
listen
to
me,
but
you
did
hiç
dinlemediniz
hep
dinlediniz
You
never
listened,
you
always
listened
rap
s*kimde
değil
bana
bel
bağlama
I
don't
give
a
f*ck
about
rap,
don't
count
on
me
ben
Musa
gibi
direnirken
Ra'lara
While
I
resist
the
Ra's
like
Moses
rapinizin
askerleri
biat
ederler
karunlara
çıkıp
ekranlara
The
soldiers
of
your
rap
pledge
allegiance
to
the
Karuns,
appearing
on
screens
zaten
hiç
bi
şey
diyemezsin
bana
You
can't
say
anything
to
me
anyway
ayet
paylaşan
arkadaşlar
ısrarla
destan
yazarken
nikahsız
ilişki
yaşadıkları
kezbanlara
Friends
who
share
verses
insistently
write
epics
to
the
Kezbans
they
have
extramarital
affairs
with
ben
pisliğin
tekiyim
I'm
a
piece
of
sh*t
ama
siz
bunu
söyleyemezsiniz
But
you
can't
say
that
o
tarzı
aşağılayıp
Çivi
gibi
şeyler
yine
yapacağım
çok
seveceksiniz
I
will
belittle
that
style
and
do
things
like
Nail
again,
you
will
love
it
ekmeksiz
kalacak
hüzünlü
rapçiler
Melancholy
rappers
will
be
left
without
bread
"bilmem
kaç
sene
uğraştım
ben"
diyecekler
"çok
benim
emeğim"
They
will
say
"I've
been
working
for
so
many
years",
"It's
my
effort"
sanat
bu
lan
ne
emeği
This
is
art,
man,
what
effort?
işçi
misin
sanatçı
mı?
seç
birini
Are
you
a
worker
or
an
artist?
Choose
one
taş
mı
taşıdın
ibne
klişeni
s*keyim
Did
you
carry
stones,
f*ck
your
faggot
cliche
kes
beşliği
sar
çek
gör
o
zaman
nasıl
akıyo
bak
her
tonlama
her
bi
lirik
Cut
the
five,
roll
it,
smoke
it,
then
see
how
every
tone,
every
lyric
flows
ama
yeteneksizsen
eğer
bi
s*kime
yaramaz
c***k
ya
da
w**d
But
if
you're
talentless,
c***k
or
w**d
won't
do
you
any
good
olmak
dışında
müptezel
bi
işsiz
Other
than
being
a
degenerate
unemployed
person
yani
s*ktirip
gidin
bitches
So
f*ck
off,
bitches
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat Göğebakan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.