Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gafil Gezme Şaşkın
Don't Wander Carelessly
Gafil
gezme
şaşkın
bir
gün
ölürsün
bir
gün
ölürsün
Don't
wander
carelessly,
sweetheart,
one
day
you
will
die,
one
day
you
will
die
Dünya
kadar
malın
yarim
yarim
yarim
yarim
yarim
yarim
yarim
yarim
olsa
ne
fayda
What
good
is
it
to
have
money
as
vast
as
the
world,
sweetheart,
one
day
you
will
die
Söyleyen
dillerin
hey
söylemez
oldu
Your
talkative
tongue,
my
love,
has
now
fallen
silent
Bülbül
gibi
dilin
olsa
ne
fayda
olsa
ne
fayda
What
good
is
it
to
have
a
tongue
as
sweet
as
a
nightingale,
sweetheart,
one
day
you
will
die
Bir
gün
seni
gördüm
One
day
I
saw
you
Rürler
evinde
hey
dost
evinde
In
the
house
of
misery,
my
love,
in
the
house
of
misery
Hakkın
kelamını
yarim
yarim
yarim
yarim
yarim
yarim
yarim
yarim
kesme
dilinden
Don't
banish
the
word
of
God,
my
love,
from
your
lips
Kurtulmuşum
azra
dilin
elinden
I
have
been
delivered
from
the
clutches
of
death,
my
love
Türlü
türlü
fendin
fendin
olsa
ne
fayda
olsa
ne
fayda
What
good
are
your
countless
tricks,
my
love,
one
day
you
will
die
Kul
himmet
ustadım
gelse
otursa
gelse
otursa
When
Kul
Himmet,
my
guide,
comes
and
sits
down,
my
love,
comes
and
sits
down
Hakkın
kelamını
leylim
leylim
leylim
leylim
leylim
leylim
leylim
leylim
dile
getirse
If
he
were
to
utter
the
word
of
God,
my
love,
if
he
were
to
utter
the
word
of
God
Dünya
benim
deyu
deyu
zapta
geçirse
If
the
world
were
to
fall
under
your
control,
my
love,
if
the
world
were
to
fall
under
your
control
Karun
kadar
malın
malın
olsa
ne
fayda
olsa
ne
fayda
What
good
is
it
to
have
wealth
like
Karun,
my
love,
one
day
you
will
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.