Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapına Gül Bıraktım
I Left a Rose at Your Door
Bu
akşam
giderken
sessiz
sedasız
As
I
leave
tonight
in
silence
Son
bir
defa
dönüp
yollara
baktım
I
looked
back
at
the
roads
one
last
time
Gözlerimde
yaşlar
dilimde
şarkın
With
tears
in
my
eyes
and
your
song
on
my
tongue
Kapına
kırmızı
bir
gül
bıraktım
I
left
a
red
rose
at
your
door
Sanmaki
dönerim
artık
geriye
Don't
think
I'll
ever
come
back
Bu
sana
aşkımdan
en
son
hediye
This
is
my
last
gift
from
my
love
for
you
Beni
hatırlayıp
ağlarsın
diye
So
that
you'll
remember
me
and
cry
Kapına
kırmızı
bir
gül
bıraktım.
I
left
a
red
rose
at
your
door.
Mektuplarım
sustu
dillerim
sustu
My
letters
and
my
words
have
gone
silent
Bütün
şarkılarım
hep
sana
küstü
All
my
songs
are
angry
with
you
Yağmurlar
yağarken
bir
akşam
üstü
As
the
rain
was
falling
one
evening
Kapına
kırmızı
bir
gül
bıraktım
I
left
a
red
rose
at
your
door
Sanmaki
dönerim
artık
geriye
Don't
think
I'll
ever
come
back
Bu
sana
aşkımdan
en
son
hediye
This
is
my
last
gift
from
my
love
for
you
Beni
hatırlayıp
ağlarsın
diye
So
that
you'll
remember
me
and
cry
Kapına
kırmızı
bir
gül
bıraktım.
I
left
a
red
rose
at
your
door.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hakki yalçin, sinan özen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.