Murat Göğebakan - Kapına Kırmızı Bir Gül Bıraktım - перевод текста песни на английский

Kapına Kırmızı Bir Gül Bıraktım - Murat Göğebakanперевод на английский




Kapına Kırmızı Bir Gül Bıraktım
I Left a Red Rose at Your Door
Bu akşam giderken sessiz sedasız
As I left silently this evening
Son bir defa dönüp yollara baktım
I looked back at the roads one last time
Gözlerimde yaşlar, dilimde şarkın
Tears in my eyes, your song on my tongue
Kapına kırmızı bir gül bıraktım
I left a red rose at your door
Gözlerimde yaşlar, dilimde şarkın
Tears in my eyes, your song on my tongue
Kapına kırmızı bir gül bıraktım
I left a red rose at your door
Sanma ki dönerim artık geriye
Don't think I'll ever return
Bu sana aşkımdan en son hediye
This is my last gift of love
Beni hatırlayıp ağlarsın diye
So that you might remember me and weep
Kapına kırmızı bir gül bıraktım
I left a red rose at your door
Beni hatırlayıp ağlarsın diye
So that you might remember me and weep
Kapına kırmızı bir gül bıraktım
I left a red rose at your door
Mektuplarım sustu, dillerim sustu
My letters have fallen silent, my words have ceased
Bütün şarkılarım hep sana küstü
All my songs have taken offense at you
Yağmurlar yağarken bir akşamüstü
On a rainy afternoon
Kapına kırmızı bir gül bıraktım
I left a red rose at your door
Yağmurlar yağarken bir akşamüstü
On a rainy afternoon
Kapına kırmızı bir gül bıraktım
I left a red rose at your door
Sanma ki dönerim artık geriye
Don't think I'll ever return
Bu sana aşkımdan en son hediye
This is my last gift of love
Beni hatırlayıp ağlarsın diye
So that you might remember me and weep
Kapına kırmızı bir gül bıraktım
I left a red rose at your door
Beni hatırlayıp ağlarsın diye
So that you might remember me and weep
Kapına kırmızı bir gül bıraktım
I left a red rose at your door





Авторы: Hakki Yalcin, Sinan Ozen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.