Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selvi Boylum
Cypress Girl of Mine
Selvi
boylum,
al
yazmalım
Cypress
girl
of
mine,
with
your
crimson
headscarf
Sen
beni
öyle
sevmiştim
I
loved
you
so
much
Başındaki
yazmaya
To
your
headscarf
Yüreğindeki
hızmaya
kurban
To
the
beating
of
your
heart
I
sacrifice
Salınıp
gelen
boyuna
To
your
swaying
stature
Huyuna,
suyuna,
endamına
hayran
I
admire
your
temperament,
your
nature,
your
figure
Artık
yeter,
artık
tamam
diye
It's
enough
now,
it's
over
now
Sen
bana
söylemedin
mi?
Didn't
you
tell
me?
Artık
yeter,
artık
tamam
diye
It's
enough
now,
it's
over
now
Sen
bana
söylemedin
mi?
Didn't
you
tell
me?
Artık
yeter,
git
diye
It's
enough,
go
away
Sen
bana
böyle
söylemedin
mi?
Didn't
you
tell
me
like
this?
Selvi
boylum,
al
yazmalım
Cypress
girl
of
mine,
with
your
crimson
headscarf
Seni
ben
öyle
sevdim
I
loved
you
so
much
Bilirim
hatalar,
hatalardır
I
know,
mistakes
are
mistakes
Gel
sen
yapma
selvi
boylum
Don't
do
it,
my
cypress
girl
Yaşantımı
sana
bağladım
I
have
tied
my
life
to
you
Umudumu
sana
bırakmıştım
I
had
placed
my
hope
on
you
Artık
yaşamak
yok
sensiz
yine
There
is
no
more
life
without
you
again
Umut
dağlardaysa
If
hope
lies
in
the
mountains
Artık
yaşamak
yok
sensiz
There
is
no
more
life
without
you
Umut
dağlardaysa
If
hope
lies
in
the
mountains
Artık
yeter,
artık
tamam
diye
It's
enough
now,
it's
over
now
Sen
bana
söylemedin
mi?
Didn't
you
tell
me?
Artık
yeter,
artık
tamam
diye
It's
enough
now,
it's
over
now
Sen
bana
söylemedin
mi?
Didn't
you
tell
me?
Artık
yeter,
git
diye
It's
enough,
go
away
Sen
bana
böyle
söylemedin
mi?
Didn't
you
tell
me
like
this?
Artık
yeter,
git
diye
It's
enough,
go
away
Sen
bana
böyle
söylemedin
mi?
Didn't
you
tell
me
like
this?
Söylemedin
mi?
Didn't
tell
me
like
this?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat Göğebakan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.