Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
gönlümün
ayak
bağını
Все
проблемы
в
моем
сердце
Senin
kapına
astımda
geldim
Висят
на
твоей
двери,
и
вот
я
здесь
Ben
gönlümün
gözyaşlarını
Слезы
моего
сердца
Senin
yollarına
döktüm
de
geldim
Разлиты
на
твоем
пути,
и
вот
я
здесь
Ben
gönlümün
ateşini
Болезнь
моего
сердца
Senin
gözlerinden
aldım
da
geldim
Скрыта
от
твоих
глаз,
и
вот
я
здесь.
Vurgunum
yorgunum
Я
болен,
я
устал
Senin
yoluna
ölürüm
ben
Я
умираю
на
твоем
пути
Vurgunum
yorgunum
Я
болен,
я
устал
Senin
yoluna
ölürüm
Я
умираю
на
твоем
пути
Vurgunum
yorgunum
Я
болен,
я
устал
Senin
yoluna
ölürüm
ben
Я
умираю
на
твоем
пути
Vurgunum
yorgunum
Я
болен,
я
устал
Senin
yoluna
ölürüm
Я
умираю
на
твоем
пути
"Ben
seni
geceyle
gündüzün
arasında
sevdim
yar
Я
люблю
тебя
днем
и
ночью,
дорогая
Kaybolan
yılların,
doğanın
o
acımasız
kanununda
sevdim
ben
seni
Я
люблю
тебя
по
жестокому
закону
природы
и
в
потерянных
годах
Kahretsin
işte
öyle
sevdim
öyle
yandım
ben
sana
yar
Вот
как
я
люблю
тебя,
дорогая,
как
я
сгорал
ради
тебя
Bilsen
ki
sana
olan
sevgiyi
anlatacak
bir
başka
kelime
bulsam
Хотел
бы
я
подобрать
слова,
чтобы
выразить
тебе
свою
любовь...
хотел
бы
я
подобрать
Bıkmadan
usanmadan
yılmadan
Старательно...
неустанно
Namerdim
ki
onu
söyler
onu
yazardım
yar
Клянусь,
я
бы
сказал
и
написал
эти
слова,
дорогая
Kahretsin
ben
seni
gece
ile
gündüzün
arasında
sevdim
yar
Я
любил
тебя
днем
и
ночью,
дорогая
Bedenimi
almaya
gelen
Azrail'in
pençesinde
sevdim
ben
seni
Люблю
тебя
в
руках
Ангела
Смерти,
который
пришел
забрать
мое
сердце.
Kahretsin
işte
öyle
sevdim
öyle
yandım
ben
sana
yar
Вот
как
я
люблю
тебя,
дорогая,
как
я
сгорал
ради
тебя
Bazen
Prometheus
oldum
çarmıha
gerilircesine
Иногда
я
становился
Прометеем...
как
и
его,
меня
распяли
Bazen
Spartaküs
oldum
aslanlara
yem
olurcasına
Иногда
я
становился
Спартаком...
как
и
он,
я
был
приманкой
для
львов
Bazen
Cem
Sultan,
ilmiği
boynunda
Pir
Sultan
oldum
yar
Иногда
я
становился
султаном
Джемом,
у
которого
на
шее
завязался
тугой
узел
Bazen
Şems'ini
arayan
Mevlana
Иногда
я
становился
Мауляной,
который
ищет
свое
притворство
Bazen
Mevlana'yı
arayan
Şems
Иногда
притворяется,
что
ищет
Мауляну
Dinginlerde
Yunus,
yokluğa
kanat
geren
bir
garip
В
"Ките"
я
стал
для
тебя
несчастным
Mutlu
bir
yusufçuk
gibi
sana
özgürlüğüne
koşarcasına
geldim
yar..."
Я
прибежал
к
тебе,
дорогая...
прямо
как
счастливая
стрекоза,
которая
летит
к
свободе.
Vurgunum
yorgunum
Я
болен,
я
устал
Senin
yoluna
ölürüm
ben
Я
умираю
на
твоем
пути
Vurgunum
yorgunum
Я
болен,
я
устал
Senin
yoluna
ölürüm
Я
умираю
на
твоем
пути
Vurgunum
yorgunum
Я
болен,
я
устал
Senin
yoluna
ölürüm
ben
Я
умираю
на
твоем
пути
Vurgunum
yorgunum
Я
болен,
я
устал
Senin
yoluna
ölürüm
Я
умираю
на
твоем
пути
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Перевод ожидает проверки и оценки.
Авторы: Ahmet Koç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.