Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
varken
düşlerimde
Ты
была
в
моих
мечтах,
Sen
varken
özlemimde
Ты
была
в
моей
тоске,
Yaralı,
yaralı
bıraktın
beni
sen
Раненого,
раненым
оставила
ты
меня.
Yaralı,
yaralı
bıraktın
beni
sen
Раненого,
раненым
оставила
ты
меня.
Kırıldı
kanadım
Сломано
мое
крыло.
Kalbim
yaralı
Мое
сердце
ранено,
Gönlüm
yaralı
Моя
душа
ранена,
En
güzel
yarınlarla
sen
açtın
aramı
Между
мной
и
самым
прекрасным
будущим
ты
встала.
En
güzel
yarınlarla
sen
açtın
aramı
Между
мной
и
самым
прекрасным
будущим
ты
встала.
Senin
yokluğunda
ne
acılar
çektim
ben
В
твоем
отсутствии,
какие
муки
я
терпел,
Gözlerimde
çiğ
damlası,
gözlerimde
umut
haresi
В
моих
глазах
капли
росы,
в
моих
глазах
проблеск
надежды,
Hani
bir
gün
sende
gelirde
seversin
diye
Что
однажды
ты
тоже
придешь
и
полюбишь
меня,
Bırakıp
gittiğin
günden
beri
С
того
дня,
как
ты
ушла,
Yaralı
kalbimle
öylesine
seni
beklemekteyim
С
раненым
сердцем
я
так
тебя
жду.
Hani
bir
gün
olsun
sende
gelirde
Что
однажды
ты
тоже
придешь,
Bir
gün
olsun
beni
seversin
diye
Однажды
полюбишь
меня.
Kalbim
yaralı
Мое
сердце
ранено,
Gönlüm
yaralı
Моя
душа
ранена,
En
güzel
yarınlarla
sen
açtın
aramı
Между
мной
и
самым
прекрасным
будущим
ты
встала.
En
güzel
yarınlarla
sen
açtın
aramı
Между
мной
и
самым
прекрасным
будущим
ты
встала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat Göğebakan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.