Текст и перевод песни Murat Kurşun - Dokumacı Kızlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokumacı Kızlar
Девушки-ткачихи
Hamam
tası
gümüşten
Таз
банный
из
серебра,
Akşam
geldim
ben
işten
Вечером
вернулся
я
с
работы
сюда.
Hamam
tası
gümüşten
Таз
банный
из
серебра,
Akşam
geldim
ben
işten
Вечером
вернулся
я
с
работы
сюда.
Bana
âlemi
öğreten
Мне
весь
мир
показал,
Senin
o,
senin
o,
senin
o
enişten
Твой,
твой,
твой
это
шурин,
вот
как!
Yalellim,
yâr,
yâr
Ой
ли,
милая,
ой
ли!
Dokumacı
kızlar,
yalelli,
yâr,
yâr
Девушки-ткачихи,
ой
ли,
милая,
ой
ли!
Basmacı
kızlar,
yalelli,
yâr,
yâr
Девушки-печатницы,
ой
ли,
милая,
ой
ли!
Çıtı
pıtı
kızlar,
yalelli,
yâr,
yâr
Девушки-малышки,
ой
ли,
милая,
ой
ли!
Kız,
saçların
ne
uzun
Девушка,
волосы
твои
длинны,
Gören,
"Maşallah"
desin
Увидев,
пусть
скажут:
"Вот
это
да!"
Kız,
saçların
ne
uzun
Девушка,
волосы
твои
длинны,
Gören,
"Maşallah"
desin
Увидев,
пусть
скажут:
"Вот
это
да!"
Bizim
evde
gelin
yok
В
нашем
доме
нет
жены,
Sen
olursun
inşallah
Станешь
ею,
если
богу
угодно,
ты.
Yalellim,
yâr,
yâr
Ой
ли,
милая,
ой
ли!
Dokumacı
kızlar,
yalelli,
yâr,
yâr
Девушки-ткачихи,
ой
ли,
милая,
ой
ли!
Basmacı
kızlar,
yalelli,
yâr,
yâr
Девушки-печатницы,
ой
ли,
милая,
ой
ли!
Çıtı
pıtı
kızlar,
yalelli,
yâr,
yâr
Девушки-малышки,
ой
ли,
милая,
ой
ли!
Oduna
gideceğim
За
дровами
я
пойду,
Baltamı
bulamıyo'm
Топор
найти
никак
не
могу.
Oduna
gideceğim
За
дровами
я
пойду,
Baltamı
bulamıyo'm
Топор
найти
никак
не
могу.
Kara
gözlü
yârimi
Свою
милую
черноокую
Bırakıp
gidemiyo'm
Оставить
и
уйти
не
могу.
Yalellim,
yâr,
yâr
Ой
ли,
милая,
ой
ли!
Dokumacı
kızlar,
yalelli,
yâr,
yâr
Девушки-ткачихи,
ой
ли,
милая,
ой
ли!
Basmacı
kızlar,
yalelli,
yâr,
yâr
Девушки-печатницы,
ой
ли,
милая,
ой
ли!
Çıtı
pıtı
kızlar,
yalelli,
yâr,
yâr
Девушки-малышки,
ой
ли,
милая,
ой
ли!
Dokumacı
kızlar,
yalelli,
yâr,
yâr
Девушки-ткачихи,
ой
ли,
милая,
ой
ли!
Basmacı
kızlar,
yalelli,
yâr,
yâr
Девушки-печатницы,
ой
ли,
милая,
ой
ли!
Çıtı
pıtı
kızlar,
yalelli,
yâr,
yâr
Девушки-малышки,
ой
ли,
милая,
ой
ли!
Dokumacı
kızlar,
yalelli,
yâr,
yâr
Девушки-ткачихи,
ой
ли,
милая,
ой
ли!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Альбом
2014
дата релиза
23-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.