Текст и перевод песни Murat Kurşun - Mühürledim Kalbimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mühürledim Kalbimi
Я опечатал свое сердце
Sen
kalbimin
sahibi
Ты
- хозяйка
моего
сердца,
Acının
tarifi
Ты
- само
определение
боли.
Sen
olmadan
bu
canda
yok
Без
тебя
в
этой
душе
нет
Yaşama
hevesi
Ни
капли
жажды
жизни.
Yıllar
geçse
vazgeçemem
Пусть
годы
пройдут,
я
не
смогу
отказаться
Seni
çok
özlüyorum
От
тебя,
я
так
скучаю.
Yalvarırım
duy
sesimi
Умоляю,
услышь
мой
голос,
Seni
çok
seni
çok
Я
так,
так
сильно,
Seni
çok
seviyorum
Я
так
сильно
тебя
люблю.
Mühürledim
kalbimi
Я
опечатал
свое
сердце,
Kimseye
açmıyorum
Никому
его
не
открою.
Çıkmaz
sokaklardayım
Я
на
улицах
без
выхода,
Bir
yol
bulamıyorum
Не
могу
найти
путь.
Haykırıp
karanlığa
Кричу
в
темноту,
İsmini
sayıklıyorum
Брежу
твоим
именем.
Tek
başına
yanan
Словно
свеча,
горящая
в
одиночестве,
Bir
mum
gibi
eriyorum
Я
таю.
Mühürledim
kalbimi
Я
опечатал
свое
сердце,
Kimseye
açmıyorum
Никому
его
не
открою.
Çıkmaz
sokaklardayım
Я
на
улицах
без
выхода,
Bir
yol
bulamıyorum
Не
могу
найти
путь.
Haykırıp
karanlığa
Кричу
в
темноту,
İsmini
sayıklıyorum
Брежу
твоим
именем.
Tek
başına
yanan
Словно
свеча,
горящая
в
одиночестве,
Bir
mum
gibi
eriyorum
Я
таю.
Sen
kalbimin
sahibi
Ты
- хозяйка
моего
сердца,
Acının
tarifi
Ты
- само
определение
боли.
Sen
olmadan
bu
canda
yok
Без
тебя
в
этой
душе
нет
Yaşama
hevesi
Ни
капли
жажды
жизни.
Yıllar
geçse
vazgeçemem
Пусть
годы
пройдут,
я
не
смогу
отказаться
Seni
çok
özlüyorum
От
тебя,
я
так
скучаю.
Yalvarırım
duy
sesimi
Умоляю,
услышь
мой
голос,
Seni
çok
seni
çok
Я
так,
так
сильно,
Seni
çok
seviyorum
Я
так
сильно
тебя
люблю.
Mühürledim
kalbimi
Я
опечатал
свое
сердце,
Kimseye
açmıyorum
Никому
его
не
открою.
Çıkmaz
sokaklardayım
Я
на
улицах
без
выхода,
Bir
yol
bulamıyorum
Не
могу
найти
путь.
Haykırıp
karanlığa
Кричу
в
темноту,
İsmini
sayıklıyorum
Брежу
твоим
именем.
Tek
başına
yanan
Словно
свеча,
горящая
в
одиночестве,
Bir
mum
gibi
eriyorum
Я
таю.
Mühürledim
kalbimi
Я
опечатал
свое
сердце,
Kimseye
açmıyorum
Никому
его
не
открою.
Çıkmaz
sokaklardayım
Я
на
улицах
без
выхода,
Bir
yol
bulamıyorum
Не
могу
найти
путь.
Haykırıp
karanlığa
Кричу
в
темноту,
İsmini
sayıklıyorum
Брежу
твоим
именем.
Tek
başına
yanan
Словно
свеча,
горящая
в
одиночестве,
Bir
mum
gibi
eriyorum
Я
таю.
Mühürledim
kalbimi
Я
опечатал
свое
сердце,
Kimseye
açmıyorum
Никому
его
не
открою.
Çıkmaz
sokaklardayım
Я
на
улицах
без
выхода,
Bir
yol
bulamıyorum
Не
могу
найти
путь.
Haykırıp
karanlığa
Кричу
в
темноту,
İsmini
sayıklıyorum
Брежу
твоим
именем.
Tek
başına
yanan
Словно
свеча,
горящая
в
одиночестве,
Bir
mum
gibi
eriyorum
Я
таю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hatem Tutkus, Recai Demir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.