Murat Yılmazyıldırım - Adsız Mavi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Murat Yılmazyıldırım - Adsız Mavi




Adsız Mavi
Nameless Blue
Geri döner mi aşk bilemem.
I don't know if love will come back.
Karanlık aşkların savaşçısıyım ben; geceye güneş desenli giysiler geçiren ve bildiği bütün sevgi resimlerini dünyaya armağan eden.
I am a warrior of dark loves; I wear clothes with sun patterns at night and give all the love pictures I know to the world as a gift.
Söndürüyorum artık ışıkları ve uykuya çekiliyorum.
I turn off the lights now and go to sleep.
Vuruldum tam orta yerinden hayatın ve çocukluğumun saflığında oyunlara daldım.
I was shot right in the middle of life and immersed myself in the innocence of my childhood games.
Aşk kocaman bir yanılsamaymış son yolculuğa çıktığım vakit geldiğinde anladım ve yağmurlar dolusu ağladım.
Love is a big illusion, I realized when I started my last journey and cried buckets.
Hayır, evet, evet, hayır, siyah, beyaz, beyaz, siyeh, ayrılık acı; katlandım.
No, yes, yes, no, black, white, white, black, separation hurts; I endured.
Sonsuz ölüme çok az kaldı umutlandım.
I was hopeful when there was only a little bit left for eternal death.
Karanlık aşların savaşçısıyım ben; kendi aynamın içinde kaybolup giden ve yitirilmiş bir aşka dair evimin duvarında asılı duran meleklere şarkılar söyleyen...
I am the warrior of dark love; the one who gets lost in his own mirror and sings songs to the angels hanging on the walls of my house about a lost love...
Geri döner mi aşk bilemem.
I don't know if love will come back.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.