Текст и перевод песни Murat Yılmazyıldırım - Adsız Çiçek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adsız Çiçek
Безымянный цветок
Açıldım
gonca
gibi,
saçlarından
sarktım.
Расцвел
я,
словно
бутон,
с
твоих
волос
свисал.
Yenilendim,
dillendim;
gül
olup
önüne
şarkılar
serdim.
Обновился,
заговорил;
розой
стал,
перед
тобой
песни
расстилал.
Bir
yaz
zamanı
ayrılığı
rüzgar
gibi
geçti
önümden;
acıtan
bir
tokat
gibi
dağıldı
ağlayan
gözlerimden.
Одним
летом
разрыв,
словно
ветер,
пронесся
предо
мной;
словно
жгучая
пощечина,
разлетелся
из
моих
плачущих
глаз.
Yapıştım
bal
gibi
dudaklarında
kaldım.
Прилип,
как
мёд,
на
твоих
губах
остался.
Büyülendim,
dinlendim;
aşk
olup
kalbine
heyecanlar
verdim.
Очаровался,
успокоился;
любовью
стал,
в
твоё
сердце
волнение
вселял.
Bir
yaz
zamanı
ayrılığı
rüzgar
gibi
geçti
önümden;
acıtan
bir
tokat
gibi
dağıldı
ağlayan
gözlerimden.
Одним
летом
разрыв,
словно
ветер,
пронесся
предо
мной;
словно
жгучая
пощечина,
разлетелся
из
моих
плачущих
глаз.
Şekiller
görüyorum
hepsi
sana
çıkan.
Вижу
образы,
все
они
к
тебе
ведут.
Yazıtlar
buluyorum
benim
aşkımı
anlatan.
Нахожу
надписи,
мою
любовь
описывающие.
Bütün
boşlukları
doldurdum
artık;
acı
bitmeli
ve
bu
gönül
mutlu
sona
ermeli.
Все
пустоты
заполнил
теперь;
боль
должна
закончиться,
и
это
сердце
должно
обрести
счастливый
конец.
Gel
ne
olursun
gel
ki
varolayım,
bencillikler
yok
solsun
doyumlara
ulaşalım...
Приди
же,
прошу,
приди,
чтобы
я
существовал,
пусть
эгоизм
увянет,
достигнем
удовлетворения...
Senden
bana
gözyaşı
kaldı.
От
тебя
мне
остались
лишь
слезы.
Sevdanın
külleri
gözlerimden
aktı.
Пепел
любви
из
моих
глаз
пролился.
Ölümcül
bir
savaşın
içindeyim;
sözlerim
kurşun
olup
dağıldı.
В
смертельной
битве
я;
мои
слова
пулями
разлетелись.
Bitkin
düştüm
bu
aşk
oyununda;
sayfa
açıldı
tarih
bizi
yazdı...
Изнемог
я
в
этой
игре
любви;
страница
открылась,
история
нас
записала...
Şekiller
görüyorum
hepsi
sana
çıkan.
Вижу
образы,
все
они
к
тебе
ведут.
Yazıtlar
buluyorum
benim
aşkımı
anlatan,
Нахожу
надписи,
мою
любовь
описывающие.
Bütün
boşlukları
doldurdum
artık;
acı
bitmeli
ve
bu
gönül
mutlu
sona
ermeli.
Все
пустоты
заполнил
теперь;
боль
должна
закончиться,
и
это
сердце
должно
обрести
счастливый
конец.
Gel
ne
olursun
gel
ki
varolayım,
bencillikler
yok
solsun
doyumlara
ulaşalım...
Приди
же,
прошу,
приди,
чтобы
я
существовал,
пусть
эгоизм
увянет,
достигнем
удовлетворения...
Açıldım
gonca
gibi,
saçlarından
sarktım.
Расцвел
я,
словно
бутон,
с
твоих
волос
свисал.
Yenilendim,
dillendim;
gül
olup
önüne
şarkılar
serdim.
Обновился,
заговорил;
розой
стал,
перед
тобой
песни
расстилал.
Bir
yaz
zamanı
ayrılığı
rüzgar
gibi
geçti
önümden;
acıtan
bir
tokat
gibi
dağıldı
ağlayan
gözlerimden.
.
Одним
летом
разрыв,
словно
ветер,
пронесся
предо
мной;
словно
жгучая
пощечина,
разлетелся
из
моих
плачущих
глаз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat Yılmazyıldırım
Альбом
Adsız
дата релиза
17-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.