Murat Yılmazyıldırım - Sonsuz Dönüş - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Murat Yılmazyıldırım - Sonsuz Dönüş




Gönüller toprağındayım
Я на земле сердец
Seni kaderime ektim
Я бросил тебя на произвол судьбы Октября.
Benden düşen tohumları
Семена, которые падают с меня
Aşk dağına mabed seçtim
Я выбрал святилище на горе любви
Gözden akan yağmurları
Дожди, льющиеся из глаз
Gül aşkına kurban bildim
Я знал жертву ради розы
Kitaplar sarayındayım
Я во дворце книг.
Beni kaderine seçtin
Ты выбрал меня своей судьбой
Senden düşen acıları
Боль, которая падает на тебя
Aşk bağına şarap bildim
Я знаю вино для виноградника любви
Gözde tüten duaları
Дымящиеся молитвы в глазах
Gül aşkına dilektim
Я пожелал любви к розе
Göçer oldum ben bu alemden
Я исчез из этого мира
Kulluğumu sana verdim
Я отдал тебе свое служение
Yetim kalmış bir çocuk gibi
Как осиротевший ребенок
Ömrümü özlemine serdim
Я жаждал своей жизни
Döner oldun sen hiçliğimde
Ты вернулся в небытие.
Varlığını bana verdin
Ты отдал мне свое существование
Öksüz kalmış bir çocuk gibi
Как осиротевший ребенок
Ömrünü özlemime serdin
Ты заставил меня тосковать по своей жизни
Seraplar ormanındayım
Я в лесу миражей
Seni köklerime bağladım
Я привязал тебя к своим корням
Benden geçen baharları
Прошлой весной от меня
Aşk salına çelenk yaptım
Я сделал венок для плота любви вторника
Gözden çıkan ışıkları
Огни, выходящие из поля зрения
Gül aşkına güneş saydım
Я считал солнце ради розы
Kurgular panayırındayım
Я на ярмарке художественной литературы.
Beni köklerimden ayıkladın
Ты вырвал меня из моих корней
Senden geçen rüzgarları
Ветры, которые проходят через тебя
Aşk katına yokluk saydım
Я считал отсутствие любви двойным
Gözde yazılan sayfaları
Любимые страницы
Gül aşkına köprü yaptım
Я построил мост из роз
Göçer oldum ben bu alemden
Я исчез из этого мира
Kulluğumu sana verdim
Я отдал тебе свое служение
Yetim kalmış bir çocuk gibi
Как осиротевший ребенок
Ömrümü özlemine serdim
Я жаждал своей жизни
Döner oldun sen hiçliğimde
Ты вернулся в небытие.
Varlığını bana verdin
Ты отдал мне свое существование
Öksüz kalmış bir çocuk gibi
Как осиротевший ребенок
Ömrünü özlemime serdin
Ты заставил меня тосковать по своей жизни
Göçer oldum ben bu alemden
Я исчез из этого мира
Kulluğumu sana verdim
Я отдал тебе свое служение
Yetim kalmış bir çocuk gibi
Как осиротевший ребенок
Ömrümü özlemine serdim
Я жаждал своей жизни
Döner oldun sen hiçliğimde
Ты вернулся в небытие.
Varlığını bana verdin
Ты отдал мне свое существование
Öksüz kalmış bir çocuk gibi
Как осиротевший ребенок
Ömrünü özlemime serdin
Ты заставил меня тосковать по своей жизни
Ömrünü özlemime serdin
Ты заставил меня тосковать по своей жизни
Ömrünü özlemime serdin
Ты заставил меня тосковать по своей жизни





Авторы: Murat Yılmazyıldırım


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.