Текст и перевод песни Murat Yılmazyıldırım - Özleyiş Ve Aşk Üzerine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Özleyiş Ve Aşk Üzerine
Тоска и Любовь
Özleyiş
gülen
acıdır,
gülüşler
acıda
saklıdır
Тоска
— это
смеющаяся
боль,
смех
скрывается
в
боли
Aşk
özleyiştir,
sarar
kalbi,
hayat
verir,
hayat
gülde
şekillenir
Любовь
— это
тоска,
она
окутывает
сердце,
дарит
жизнь,
жизнь
расцветает
в
розе
Özleyiş
acıdaki
güldür,
gülse
özletendir
Тоска
— это
роза
в
боли,
роза,
вызывающая
тоску
Aşk
tükeniştir,
sarar
kalbi,
uyku
verir,
uyku
ölümün
kardeşidir
Любовь
— это
истощение,
она
окутывает
сердце,
дарит
сон,
сон
— брат
смерти
Özleyiş
kutsallıktır,
kutsal
olan
doğuştadır
Тоска
— это
святость,
святость
— в
рождении
Aşk
ekilendir,
sarar
kalbi,
bebek
verir,
bebek
rahmin
meleğidir
Любовь
— это
посеянное
зерно,
она
окутывает
сердце,
дарит
ребенка,
ребенок
— ангел
чрева
Özleyiş
öğrenendir,
uzaktakini
yakına
getirendir
Тоска
— это
познание,
приближающее
далекое
Aşk
esen
yeldir,
sarar
kalbi,
huzur
verir,
huzur
kalbin
vitaminidir
Любовь
— это
дуновение
ветра,
она
окутывает
сердце,
дарит
покой,
покой
— витамин
сердца
Özleyiş
serüvendir,
ormanlar
gibi
genişleyendir
Тоска
— это
приключение,
расширяющееся,
как
леса
Aşk
özgürlüktür,
sarar
kalbi,
ebediyet
verir,
ebediyet
ölümün
bekçisidir
Любовь
— это
свобода,
она
окутывает
сердце,
дарит
вечность,
вечность
— страж
смерти
Özleyiş
yolculuktur,
uzaklara
yazılmış
bir
mektuptur
Тоска
— это
путешествие,
письмо,
написанное
вдаль
Aşk
delirtendir,
sarar
kalbi,
sancı
verir,
sancı
bedenin
ekimidir
Любовь
— это
безумие,
она
окутывает
сердце,
дарит
боль,
боль
— посев
тела
Özleyiş
bir
çağrıdır,
kızgın
çöldeki
bir
serap
şarkısıdır
Тоска
— это
зов,
песня
миража
в
знойной
пустыне
Aşk
soyulmamış
meyvedir,
sarar
kalbi,
ilişki
verir,
ilişki
meyveyi
bitirendir
Любовь
— это
несорванный
плод,
она
окутывает
сердце,
дарит
отношения,
отношения
— конец
плода
Özleyiş
özletendir,
dünyaları
seviştirendir
Тоска
— причина
тоски,
заставляющая
миры
любить
друг
друга
Aşk
bir
özleyiştir,
sarar
kalbi,
sıcaklık
verir,
sıcaklık
çıplak
tenin
yiyeceğidir
Любовь
— это
тоска,
она
окутывает
сердце,
дарит
тепло,
тепло
— пища
обнаженной
кожи
Özleyiş
saltanattır,
saraylarda
konaklamaktır
Тоска
— это
царствование,
пребывание
во
дворцах
Aşk
sefalettir,
sarar
kalbi,
yara
verir,
yara
kanın
dışlanmış
hâlidir
Любовь
— это
нищета,
она
окутывает
сердце,
дарит
раны,
рана
— изгнанная
кровь
Özleyiş
sefilliktir,
soyut
olana
vekilliktir
Тоска
— это
убожество,
представительство
абстрактного
Aşk
aynandadır,
sarar
kalbi,
ruh
verir,
ruh
bedene
sunulan
sevgilidir
Любовь
— в
твоем
зеркале,
она
окутывает
сердце,
дарит
душу,
душа
— возлюбленная,
подаренная
телу
Özleyiş
büyülüdür,
vurgun
yedirir,
ölümsüzdür
Тоска
— это
волшебство,
поражающее,
бессмертное
Aşk
mahkumiyettir,
sarar
kalbi,
yokluk
verir,
yokluk
varlığa
çıkan
merdivendir
Любовь
— это
приговор,
она
окутывает
сердце,
дарит
небытие,
небытие
— лестница
к
бытию
Özleyiş
kahredendir,
güneşe
yol
alan
sürüngendir
Тоска
— это
мучение,
пресмыкающееся,
ползущее
к
солнцу
Aşk
masumiyettir,
sarar
kalbi,
özgürlük
verir,
özgürlük
kadere
yazılan
kalemdedir
Любовь
— это
невинность,
она
окутывает
сердце,
дарит
свободу,
свобода
— в
предначертанном
Özleyiş
farkındalıktır,
ham
olmaktan
(ham)
kurtulmaktır
Тоска
— это
осознанность,
избавление
от
незрелости
Aşk
mecburiyettir,
sarar
kalbi,
sabır
verir,
sabır
görünmeyendeki
cennettir
Любовь
— это
неизбежность,
она
окутывает
сердце,
дарит
терпение,
терпение
— рай
в
невидимом
Özleyiş
koşturtandır,
düşlemlere
daldırtandır
Тоска
— это
погоня,
погружение
в
мечты
Aşk
dilenendir,
sarar
kalbi,
imkânsızı
verir,
imkânsız
denen
şey
düşlenendir
Любовь
— это
мольба,
она
окутывает
сердце,
дарит
невозможное,
невозможное
— это
то,
о
чем
мечтают
Özleyiş
bilgeliktir,
sessizlikte
dönüşmektir
Тоска
— это
мудрость,
превращение
в
тишину
Aşk
özlenendir,
sarar
kalbi,
sevgi
verir,
sevgi
aşkın
öğretmenidir
Любовь
— это
желанное,
она
окутывает
сердце,
дарит
любовь,
любовь
— учитель
любви
Özleyiş
boşlukta
raks
etmektir,
bilinmeyene
doğru
yürümektir
Тоска
— это
танец
в
пустоте,
шествие
к
неизвестному
Aşk
sokulgandır,
sarar
kalbi,
yuva
verir
(verir),
yuva
benliğin
feneridir
Любовь
— это
очаг,
она
окутывает
сердце,
дарит
дом,
дом
— маяк
"я"
Özleyiş
şaşırtandır,
başkalaşmayı
sağlayandır
Тоска
— это
удивление,
ведущее
к
преображению
Aşk
tökezletendir,
sarar
kalbi,
engel
verir,
engel
umudu
yenileyendir
Любовь
— это
спотыкание,
она
окутывает
сердце,
создает
препятствия,
препятствие
— обновитель
надежды
Özleyiş
barış
gibidir,
adil
olanı
isteyendir
Тоска
подобна
миру,
желающая
справедливости
Aşk
yaramazdır,
sarar
kalbi,
yorgunluk
verir,
yorgunluk
ulaşılamayanda
gizlidir
Любовь
— это
шалость,
она
окутывает
сердце,
дарит
усталость,
усталость
скрывается
в
недостижимом
Özleyiş
çözülüştür,
kuş
olup
uçmak
gibidir
Тоска
— это
растворение,
подобно
полету
птицы
Aşk
kirletilendir,
sarar
kalbi,
günah
verir,
günah
ateşin
kendisidir
Любовь
— это
оскверненное,
она
окутывает
сердце,
дарит
грех,
грех
— сам
огонь
Özleyiş
ağlatandır,
gözyaşları
doyurandır
Тоска
— это
слезы,
насыщающие
слезами
Aşk
bekletendir,
sarar
kalbi,
korku
verir,
korku
cesaretin
ekmeğidir
Любовь
— это
ожидание,
она
окутывает
сердце,
дарит
страх,
страх
— хлеб
мужества
Özleyiş
yaşatandır,
sevgi
için
savaşandır
Тоска
— это
жизнь,
борьба
за
любовь
Aşk
rengarenktir,
sarar
kalbi,
gonca
verir,
gonca
çiçeğin
filizidir
Любовь
— это
разноцветная,
она
окутывает
сердце,
дарит
бутон,
бутон
— росток
цветка
Özleyiş
aç
bırakandır,
tokluksa
kapılar
açandır
Тоска
— это
голод,
если
сыт,
то
двери
открыты
Aşk
dölleyendir,
sarar
kalbi,
diken
verir,
diken
gülün
kölesidir
Любовь
— это
оплодотворение,
она
окутывает
сердце,
дарит
шипы,
шипы
— рабы
розы
Özleyiş
besleyendir,
toprak
gibi
yeşertendir
Тоска
— это
питание,
зеленеющее,
как
земля
Aşk
yöneliştir,
sarar
kalbi,
nimet
verir,
nimet
muradın
ruh
ikizidir
Любовь
— это
стремление,
она
окутывает
сердце,
дарит
благодать,
благодать
— родственная
душа
желания
Özleyiş
sorgulayandır,
cevapları
arayandır
Тоска
— это
вопрошание,
поиск
ответов
Aşk
vazgeçilmeyendir,
sarar
kalbi,
mutluluk
verir,
mutluluk
Tanrı'nın
resimlerindedir
Любовь
— это
то,
от
чего
нельзя
отказаться,
она
окутывает
сердце,
дарит
счастье,
счастье
— на
картинах
Бога
Özleyiş
imgelemdir,
yalnızca
öznesi
olan
cümlelerdir
Тоска
— это
воображение,
предложения,
имеющие
только
подлежащее
Aşk
teslimiyettir,
sarar
kalbi,
zaman
verir,
zaman
sınavı
belirleyendir
Любовь
— это
покорность,
она
окутывает
сердце,
дарит
время,
время
— определяющее
испытание
Özleyiş
aranmaktır,
petekteki
balda
arınmaktır
Тоска
— это
поиск,
очищение
в
меду
сот
Aşk
kefalettir,
sarar
kalbi,
gülü
verir,
güle
dokunan
el
nimetimdir
Любовь
— это
залог,
она
окутывает
сердце,
дарит
розу,
рука,
касающаяся
розы
— моя
награда
Aşk
kefalettir,
sarar
kalbi,
gülü
verir,
güle
gülümseyen
göz
ecelimdir
Любовь
— это
залог,
она
окутывает
сердце,
дарит
розу,
глаза,
улыбающиеся
розе
— моя
судьба
Aşk
kefalettir,
sarar
kalbi,
gülü
verir,
güle
dokunan
el
nimetimdir
Любовь
— это
залог,
она
окутывает
сердце,
дарит
розу,
рука,
касающаяся
розы
— моя
награда
Aşk
kefalettir,
sarar
kalbi,
gülü
verir,
güle
gülümseyen
göz
ecelimdir
Любовь
— это
залог,
она
окутывает
сердце,
дарит
розу,
глаза,
улыбающиеся
розе
— моя
судьба
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yilmazyildirim Murat
1
İkimizin Arasında
2
Kabir Ve Gül
3
Düşteki Söylemci, Pt. 3
4
Ziyaret Saait, Pt. 3
5
İki Zaman Arasında, Pt. 2
6
Ziyaret Saati, Pt. 4
7
Düşteki Söylemci, Pt. 4
8
Düşteki Söylemci, Pt. 5
9
Ruhlar Sofrasında, Pt. 1
10
İki Zaman Arasında, Pt. 3
11
Düşteki Söylemci, Pt. 6
12
Düşteki Söylemci, Pt. 7
13
Ziyaret Saati, Pt. 5
14
İki Zaman Arasında, Pt. 4
15
Düşteki Söylemci, Pt. 8
16
Son Yolcu
17
Mistik Hitabet
18
Mahşeri Kalabalık
19
Sabır Bilmecesi
20
Düşteki Söylemci, Pt. 9
21
Ruhlar Sofrasında, Pt. 2
22
Düşteki Söylemci, Pt. 2
23
İki Zaman Arasında, Pt. 1
24
Duman Duman
25
Ben Sana Ölüyorum
26
Saatlerin Tam Ortasındayız Artık
27
Bulmaca
28
Mahzun Yüzlü Güzele
29
Geçmişi Anar Oldu Şu Gönlümüz
30
Özleyiş Ve Aşk Üzerine
31
Derin Şarkı
32
Ebedi Beşik Saltanatı Ve Kapanış
33
Hicran Ateşi
34
Ümmet
35
Menekşeler Ormanı
36
Neşeli Yaramaz
37
Ebedi Beşik
38
Nimet Aşkına Değiştirdim Herşeyi
39
Murat Taşlamaları
40
Açılış Şölemi
41
Yaradılış Efsanem
42
Düşteki Söylemci, Pt. 1
43
Oynadığım Oyunlar
44
Ziyaret Saati, Pt. 2
45
Ziyaret Saati, Pt. 1
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.