Текст и перевод песни Murat Yılmazyıldırım - Acaiplikler Arifesindeyim
Duman
olmuşum
ben
zaten
Я
уже
в
дыму.
Bulutu
bana
göstermeyin
Не
показывайте
мне
облако
Güneş
olmuşum
ben
zaten
Я
уже
солнце.
Ateşi
bana
elletmeyin
Не
трогайте
меня
огнем
Elletmeyin
elletmeyin
Elletmey
для
того,
чтобы
elletmey
Ay
olmuşum
ben
zaten
Был
месяц,
я
я
уже
Geceyi
bana
göstermeyin
Не
показывайте
мне
ночь
Toprak
olmuşum
ben
zaten
Земля
стала
я
уже
Ölümü
bana
öğretmeyin
Не
учите
меня
смерти
Öğretmeyin
öğretmeyin
Не
учите
не
учите
Arandım
ben
bu
dünyada
kazandıkça
Я
искал
дека,
пока
я
зарабатывал
в
этом
мире
Yalandım
ben
bu
dünyada
yıllandıkça
Я
лгал,
пока
я
старел
в
этом
мире
Ölüydün
sen
şu
dünyada
öldürdükçe
Ты
был
мертв,
когда
ты
убивал
в
этом
мире
Öldürdükçe
öldürdükçe
Чем
больше
мы
убиваем,
тем
больше
убиваем
Ruh
olmuşum
ben
zaten
Я
уже
стал
душой
Bedeni
bana
göstermeyin
Не
показывайте
мне
тело
Yaşam
olmuşum
ben
zaten
Я
уже
стал
жизнью
Hayatı
bana
benzetmeyin
Не
сравнивайте
жизнь
со
мной
Benzetmeyin
benzetmeyin
Не
сравнивайте
не
сравнивайте
Acı
olmuşum
ben
zaten
Больно
было,
я
уже
Aşkı
bana
göstermeyin
Не
показывай
мне
любовь
Aşık
olmuşum
ben
zaten
Я
уже
влюбился.
Acıyı
bana
öğretmeyin
Не
учите
меня
боли
Öğretmeyin
öğretmeyin
Не
учите
не
учите
Soruydum
ben
bu
dünyada
soruldukça
Я
задавал
вопрос,
когда
меня
спрашивали
в
этом
мире
Korkuydum
ben
bu
dünyada
korkmadıkça
Я
был
напуган,
если
я
не
боялся
в
этом
мире
Bulandın
sen
şu
dünyada
bunaldıkça
Тебя
тошнит,
когда
ты
перегружен
этим
миром
Bunaldıkça
bunaldıkça
Чем
больше
вы
перегружены,
тем
больше
вы
перегружены
Kızgın
çöller
gözyaşlarımı
besler
Злые
пустыни
питают
мои
слезы
Ayrılık
illetinin
sillesini
hep
bu
yürek
yer
Это
сердце
всегда
уничтожает
болезнь
разлуки
Cehennem
aşkına
alın
götürün
beni
Ради
всего
святого,
забери
меня
отсюда.
Çünkü
her
oturduğum
yerde
dikenler
biter
Потому
что
везде,
где
я
сижу,
шипы
заканчиваются
Ben
kanarım
yare
yare
Я
истекаю
кровью,
яр-яр
Dar
gelir
bu
dünya
bana
Этот
мир
тесен
для
меня
Halim
biçaredir
artık
Теперь
я
несчастен
Biçare
biçare
biçare
Убогий,
убогий,
убогий
(Hâlâ
anlamadınız
mı
bu
durumların
ne
durumlar
olduğunu)
(Вы
все
еще
не
понимаете,
что
это
за
ситуации)
Tripolojik
durumlar
bunlar
Это
трипологические
ситуации
Ne
ansiklopediler
yazar,
ne
de
bakkallar
satar
Он
не
пишет
энциклопедий
и
не
продает
продукты
Tripolojik
durumlar
bunlar
Это
трипологические
ситуации
Tripolojik
durumlar
bunlar
Это
трип-ситуации
Ne
ansiklopediler
yazar,
ne
de
bakkallar
satar
Он
не
пишет
энциклопедий
и
не
продает
продукты
Tripolojik
durumlar
bunlar
Это
трип-ситуации
Tripolojik
durumlar
bunlar
Это
трип-ситуации
Ne
ansiklopediler
yazar,
ne
de
bakkallar
satar
Он
не
пишет
энциклопедий
и
не
продает
продукты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.