Murat Yılmazyıldırım - Adsız Ben - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Murat Yılmazyıldırım - Adsız Ben




Adsız Ben
Безымянная Я
Neden geldin, beni seçtin, oyun oldum, oynayıp gittin.
Зачем пришла, меня выбрала, игрушкой стал, поиграла и ушла.
Logramadu eyya noşi ayda naşu; kardi yamu nogra dahi yugarahu.
Лограмаду эйя ноши айда нашу; карди яму ногра дахи югараху. (Непереводимая фраза, возможно, на вымышленном языке)
Neden yaptın, zehir saçtın, ateş oldun, beni yaktın.
Зачем ты это сделала, ядом плеснула, огнём стала, меня сожгла.
Logramadu eyya noşi ayda naşu; kardi yamu nogra dahi yugarahu.
Лограмаду эйя ноши айда нашу; карди яму ногра дахи югараху. (Непереводимая фраза, возможно, на вымышленном языке)
Aşk ne kadar acıymış meğer; beni uyutup öldüren.
Любовь, оказывается, так горька; меня усыпила и убила.
Acı ne kadar uyuştururmuş meğer; beni kendinden geçiren.
Боль, оказывается, так одурманивает; меня собой заполнила.
Neden kaçtın, beni sattın, kobay oldum, deney yaptın.
Зачем сбежала, меня предала, подопытным стал, эксперимент провела.
Logramadu eyya noşi ayda naşu; kardi yamu nogra dahi yugarahu.
Лограмаду эйя ноши айда нашу; карди яму ногра дахи югараху. (Непереводимая фраза, возможно, на вымышленном языке)
Neden kötüydün, diken gülüydün, yaram oldun, beni kanattın.
Зачем была такой жестокой, колючей розой, раной стала, меня изранила.
Logramadu eyya noşi ayda naşu; kardi yamu nogra dahi yugarahu.
Лограмаду эйя ноши айда нашу; карди яму ногра дахи югараху. (Непереводимая фраза, возможно, на вымышленном языке)
Aşk ne kadar acıymış meğer; beni uyutup öldüren.
Любовь, оказывается, так горька; меня усыпила и убила.
Acı ne kadar uyuştururmuş meğer; beni kendinden geçiren.
Боль, оказывается, так одурманивает; меня собой заполнила.
Neden doğdun, bende yaşadın, görmez oldun, cehenneme taşındın.
Зачем родилась, во мне жила, ослепла, в ад переехала.
Bilmez oldun, ölümle tanıştın.
Разучилась, со смертью познакомилась.
Logramadu eyya noşi ayda naşu; kardi yamu nogra dahi yugarahu.
Лограмаду эйя ноши айда нашу; карди яму ногра дахи югараху. (Непереводимая фраза, возможно, на вымышленном языке)
Logramadu eyya noşi ayda naşu; kardi yamu nogra dahi yugarahu.
Лограмаду эйя ноши айда нашу; карди яму ногра дахи югараху. (Непереводимая фраза, возможно, на вымышленном языке)





Авторы: Yilmazyildirim Murat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.