Murat Yılmazyıldırım - Adsız Gözyaşı - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Murat Yılmazyıldırım - Adsız Gözyaşı




Adsız Gözyaşı
Unnamed Teardrop
Hazan yaprakları birikir kalbimde; söyleyemem hüznümü buruşmuş gölgelerine.
Autumn leaves gather in my heart; I cannot tell my sorrow to its crumpled shadows.
Tükenir ödünç aldığım vakitler birer birer, taşıyamam kendimi artık kömür eden özleminde.
The borrowed time I was given runs out one by one, I can no longer carry myself in your yearning that turns me into coal.
Dokunuşlarım yarım kaldı; gülemem artık bana uzak duran yüzünde.
My touches remain incomplete; I can no longer laugh on your face that stays away from me.
Dayanır bu ömür acıtan yalnızlığa, başedemem dünyayla sen gelmeyince.
Can life endure this hurtful loneliness, I cannot cope with the world when you don't come.
Son bir haykırıştır boşluklarda uzayan; bilmem ki var mıdır çaresi yakarışlarımın.
This is my final cry echoing in the void; I wonder if there is a remedy for my supplications.
Ne de masum dururdu dünya, sevdalım yanımda olunca.
How innocent the world seemed when my love was near.
Gönül aşka batarmış meğer, hayat sessiz kalınca.
The heart sinks into love, it seems, when life becomes silent.
Hazan yaprakları birikir kalbimde; söyleyemem hüznümü buruşmuş gülüşlerine.
Autumn leaves gather in my heart; I cannot tell my sorrow to its faded smile.
Tükenir ödünç aldığım vakitler birer birer, taşıyamam kendimi yaralayan sözlerinde.
The borrowed time I was given runs out one by one, I can no longer carry myself in your wounding words.
Son bir haykırıştır boşluklarda uzayan; bilmem ki var mıdır çaresi yakarışlarımın.
This is my final cry echoing in the void; I wonder if there is a remedy for my supplications.
Ne de masum dururdu dünya, sevdalım yanımda olunca.
How innocent the world seemed when my love was near.
Gönül aşka batarmış meğer, hayat sessiz kalınca.
The heart sinks into love, it seems, when life becomes silent.
Son bir haykırıştır boşluklarda uzayan; bilmem ki var mıdır çaresi yakarışlarımın.
This is my final cry echoing in the void; I wonder if there is a remedy for my supplications.
Ne de masum dururdu dünya, sevdalım yanımda olunca.
How innocent the world seemed when my love was near.
Gönül aşka batarmış meğer, hayat sessiz kalınca.
The heart sinks into love, it seems, when life becomes silent.





Авторы: Murat Yılmazyıldırım


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.