Текст и перевод песни Murat Yılmazyıldırım - Ebedi Beşik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ebedi Beşik
Eternal Cradle
Bütün
zamanların
son
rüzgarıyım
ben
(ben)
I
am
the
final
wind
of
all
time
(me)
Yollarından
geçerim
bilinmeze
yürürken
(yürürken)
I
walk
through
your
paths
while
walking
into
the
unknown
(walking)
Ateş
olup
seçilir
gecem
My
night
is
chosen
as
fire
Uyanır
sabaha
hakka
gibi
(hakka
gibi)
It
awakens
in
the
morning
like
a
right
(like
a
right)
Aşk
törpüsü
acı
içindir
Love
is
a
grindstone
for
pain
Acının
iğnesidir
ruhu
özgürleştiren
It
is
the
needle
of
pain
that
liberates
the
soul
Sevgiler
külliyatını
görmeye
gidiyorum
I
am
going
to
see
the
compendium
of
loves
Dört
yöne
kapı
açarak
Opening
a
door
to
four
directions
Faniliğin
tadına
varıyorum
yüzünde
I
am
tasting
mortality
on
your
face
Beşer
bayrağını
üstüme
yorgan
yaparak
Using
the
flag
of
humanity
as
a
quilt
Bohçalar
çıkartıyorum
gönül
dolabından
I
am
taking
out
bundles
from
the
heart
cupboard
Aşk
incirine
bal
olmak
için
To
become
honey
for
the
fig
of
love
Yerde
bulduğumu
göklere
yolluyorum
I
am
sending
to
the
skies
what
I
find
on
the
ground
Derin
bir
uyku
halinde
In
a
deep
sleep
state
Ve
mavi
yapraklı
defterimden
okuyorum
And
I
am
reading
from
my
blue-leaved
notebook
Yazdıklarımı,
seraptaki
güzele
uzanarak
What
I
wrote,
reaching
out
to
the
beauty
in
the
mirage
Ellerim
iplerindir,
iplerin
izlerimdir
My
hands
are
your
strings,
your
strings
are
my
traces
İzlerim
sözlerindir,
sözlerin
cennetimdir
My
traces
are
your
words,
your
words
are
my
heaven
Cennetim
senindir,
senin
olan
benimdir
My
heaven
is
yours,
what
is
yours
is
mine
Benim
olan
kalbindedir,
kalbin
bana
ebedi
beşiktir
What
is
mine
is
in
your
heart,
your
heart
is
an
eternal
cradle
for
me
Bütün
rüzgarların
son
zamanıyım
ben
I
am
the
last
time
of
all
winds
Yollarından
dönerim
bilinmeze
koşarken
I
turn
from
your
paths
while
running
into
the
unknown
Ateş
olup
seçilir
gecem
My
night
is
chosen
as
fire
Uyanır
sabaha
hakka
gibi
It
awakens
in
the
morning
like
a
right
Aşk
törpüsü
acı
içindir
Love
is
a
grindstone
for
pain
Acının
iğnesidir
ruhu
özgürleştiren
It
is
the
needle
of
pain
that
liberates
the
soul
Sevgiler
külliyatını
görmeye
gidiyorsun
(Gözlerin
kapalı)
You
are
going
to
see
the
compendium
of
loves
(Your
eyes
are
closed)
Dört
yöne
kapı
açarak
(Huzur
içinde)
Opening
a
door
to
four
directions
(In
peace)
Faniliğin
tadına
varıyorsun
yüzümde
(Aynada
durup)
You
are
tasting
mortality
on
my
face
(Standing
in
front
of
a
mirror)
Beşer
bayrağını
üstüne
yorgan
yaparak
(Toprak
gibi)
Using
the
flag
of
humanity
as
a
quilt
(Like
soil)
Bohçalar
çıkartıyorsun
gönül
dolabından
(Saba
makamlı)
You
are
taking
out
bundles
from
the
heart
cupboard
(In
Saba
makam)
Aşk
incirine
bal
olmak
için
(Dünya
adına)
To
become
honey
for
the
fig
of
love
(In
the
name
of
the
world)
Yerde
bulduğunu
göklere
yolluyorsun
(Bir
çırpıda)
You
are
sending
to
the
skies
what
you
find
on
the
ground
(In
a
flash)
Derin
bir
uyku
halinde
(Ölürcesine)
In
a
deep
sleep
state
(As
if
you
were
going
to
die)
Ve
mavi
yapraklı
defterinden
okuyorsun
yazdıklarını
(Kerelerce)
And
you
are
reading
what
you
wrote
from
your
blue-leaved
notebook
(Over
and
over
again)
Seraptaki
güzele
uzanarak
(Gaip
mendiliyle)
Reaching
out
to
the
beauty
in
the
mirage
(With
a
veil)
Ellerim
iplerindir,
iplerin
izlerimdir
My
hands
are
your
strings,
your
strings
are
my
traces
İzlerim
sözlerindir,
sözlerin
cennetimdir
My
traces
are
your
words,
your
words
are
my
heaven
Cennetim
senindir,
senin
olan
benimdir
My
heaven
is
yours,
what
is
yours
is
mine
Benim
olan
kalbindedir,
kalbin
bana
ebedi
beşiktir
What
is
mine
is
in
your
heart,
your
heart
is
an
eternal
cradle
for
me
Ellerim
iplerindir,
iplerin
izlerimdir
My
hands
are
your
strings,
your
strings
are
my
traces
İzlerim
sözlerindir,
sözlerin
cennetimdir
My
traces
are
your
words,
your
words
are
my
heaven
Cennetim
senindir,
senin
olan
benimdir
My
heaven
is
yours,
what
is
yours
is
mine
Benim
olan
kalbindedir,
kalbin
bana
ebedi
beşiktir
What
is
mine
is
in
your
heart,
your
heart
is
an
eternal
cradle
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yilmazyildirim Murat
1
İkimizin Arasında
2
Kabir Ve Gül
3
Düşteki Söylemci, Pt. 3
4
Ziyaret Saait, Pt. 3
5
İki Zaman Arasında, Pt. 2
6
Ziyaret Saati, Pt. 4
7
Düşteki Söylemci, Pt. 4
8
Düşteki Söylemci, Pt. 5
9
Ruhlar Sofrasında, Pt. 1
10
İki Zaman Arasında, Pt. 3
11
Düşteki Söylemci, Pt. 6
12
Düşteki Söylemci, Pt. 7
13
Ziyaret Saati, Pt. 5
14
İki Zaman Arasında, Pt. 4
15
Düşteki Söylemci, Pt. 8
16
Son Yolcu
17
Mistik Hitabet
18
Mahşeri Kalabalık
19
Sabır Bilmecesi
20
Düşteki Söylemci, Pt. 9
21
Ruhlar Sofrasında, Pt. 2
22
Düşteki Söylemci, Pt. 2
23
İki Zaman Arasında, Pt. 1
24
Duman Duman
25
Ben Sana Ölüyorum
26
Saatlerin Tam Ortasındayız Artık
27
Bulmaca
28
Mahzun Yüzlü Güzele
29
Geçmişi Anar Oldu Şu Gönlümüz
30
Özleyiş Ve Aşk Üzerine
31
Derin Şarkı
32
Ebedi Beşik Saltanatı Ve Kapanış
33
Hicran Ateşi
34
Ümmet
35
Menekşeler Ormanı
36
Neşeli Yaramaz
37
Ebedi Beşik
38
Nimet Aşkına Değiştirdim Herşeyi
39
Murat Taşlamaları
40
Açılış Şölemi
41
Yaradılış Efsanem
42
Düşteki Söylemci, Pt. 1
43
Oynadığım Oyunlar
44
Ziyaret Saati, Pt. 2
45
Ziyaret Saati, Pt. 1
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.