Текст и перевод песни Murat Yılmazyıldırım - Eski Bir Şarkıya Dair 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eski Bir Şarkıya Dair 2
О старой песне 2
Çıplak
gelirdi
ölümler
Голыми
приходили
смерти
Ve
hep
çıplak
giderdi
И
всегда
голыми
уходили
Her
yitirişten
arda
kalan
çizilmiş
takvimlerdi
От
каждой
потери
оставались
лишь
исчерченные
календари
Zordur
dünyaya
aşkla
bakmak
ve
acıya
tutunmak
Трудно
смотреть
на
мир
с
любовью
и
держаться
за
боль
Zordur
acıyla
arkadaş
olmak
ve
aşka
tapınmak
Трудно
дружить
с
болью
и
поклоняться
любви
Soyundum
çırılçıplak
ve
ölümü
bekledim
Я
разделся
догола
и
ждал
смерти
Belki
bu
sefer
giyinik
gelirdi
ölümler
Может
быть,
в
этот
раз
смерти
придут
одетыми
Zordur
dünyaya
aşkla
bakmak
ve
acıya
tutunmak
Трудно
смотреть
на
мир
с
любовью
и
держаться
за
боль
Zordur
acıyla
arkadaş
olmak
ve
aşka
tapınmak
Трудно
дружить
с
болью
и
поклоняться
любви
Değişen
hiçbir
şey
yoktu,
gözlerimi
kapadım
Ничего
не
изменилось,
я
закрыл
глаза
Düşler
satın
alıp
yolculuklar
yaptım
Покупал
мечты
и
путешествовал
Zordur
dünyaya
aşkla
bakmak
ve
acıya
tutunmak
Трудно
смотреть
на
мир
с
любовью
и
держаться
за
боль
Zordur
acıyla
arkadaş
olmak
ve
aşka
tapınmak
Трудно
дружить
с
болью
и
поклоняться
любви
Zordur
dünyaya
aşkla
bakmak
ve
acıya
tutunmak
Трудно
смотреть
на
мир
с
любовью
и
держаться
за
боль
Zordur
acıyla
arkadaş
olmak
ve
aşka
tapınmak
Трудно
дружить
с
болью
и
поклоняться
любви
Çıplak
gelirdi
ölümler
Голыми
приходили
смерти
Ve
hep
çıplak
giderdi...
И
всегда
голыми
уходили...
Ölümler
çıplak
gelir...
Смерти
приходят
голыми...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.