Текст и перевод песни Murat Yılmazyıldırım - Hadi Gel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ebedî
ışığa
doğru
К
вечному
свету,
Hadi
gel
mavi
gülüşlerle
Давай,
приходи
с
голубой
улыбкой,
Hadi
gel,
çiçek
ol
gel
Давай,
приходи,
стань
цветком,
приди,
Hadi
gel
mavi
güneşlerle
Давай,
приходи
с
голубым
солнцем,
Hadi
gel,
barış
ol
gel
Давай,
приходи,
стань
миром,
приди.
Kötülüklerinle
gel,
iyiliklerinle
gel
Со
своим
злом
приходи,
со
своим
добром
приходи,
Tokluğunla
gel,
açlığınla
gel
Со
своей
сытостью
приходи,
со
своим
голодом
приходи,
Kâfirliğinle
gel,
inanmışlığınla
gel
Со
своим
неверием
приходи,
со
своей
верой
приходи,
Kim
olursan
ol
gel,
ne
olursan
ol
yine
gel
Кем
бы
ты
ни
была,
приходи,
чем
бы
ты
ни
была,
все
равно
приходи,
(Yine
gel,
yine
gel)
(Все
равно
приходи,
все
равно
приходи).
Işıklarınla
gel,
karanlığınla
gel
Со
своим
светом
приходи,
со
своей
тьмой
приходи,
(Karanlığınla
gel)
(Со
своей
тьмой
приходи),
Yağmurlarınla
gel,
topraklarınla
gel
Со
своими
дождями
приходи,
со
своими
землями
приходи.
Sen
gelirsen
eğer
iyileşir
belki
bir
şeyler
Если
ты
придешь,
может
быть,
что-то
исцелится,
(İyileşir
belki
bir
şeyler)
(Исцелится,
может
быть,
что-то),
Değişir
tenler,
güler
gözler
Изменятся
тела,
засмеются
глаза,
Sevinç
olur
hüzünler
Радостью
станут
печали.
Yollar
biter
bir
gün
aşk
yürüdüğünde
Дороги
кончаются
однажды,
когда
идет
любовь,
Aşklar
büyür
bir
gün
sen
geldiğinde
Любовь
растет
однажды,
когда
ты
приходишь.
Haydi
öğren
paylaşmayı
benimle
Давай,
научись
делиться
со
мной,
Haydi
öğren
gülebilmeyi
kendinle
Давай,
научись
смеяться
с
собой,
Haydi
öğren
sevişebilmeyi
dillerle
Давай,
научись
любить
языками,
Haydi
öğren
akla
karayı
ayırmayı
bir
gece
(bir
gece)
Давай,
научись
отличать
белое
от
черного
однажды
ночью
(однажды
ночью).
Umutlar
yok
oluşu
önler
kalplerde
Надежды
предотвращают
исчезновение
в
сердцах,
(Haydi
gel,
haydi)
(Давай,
приходи,
давай),
Doğrular
eğrileri
çözer
zihinlerde
Правда
решает
кривые
в
умах,
(Yine
gel)
(Снова
приходи),
Öğrendin
mi,
"Haydi
gel"
diyebilmeyi?
Научилась
ли
ты
говорить:
"Давай,
приходи"?
(Diyebilmeyi,
diyebilmeyi)
(Говорить,
говорить).
Haydi
gel,
yine
gel
Давай,
приходи,
снова
приходи,
Haydi
gel,
haydi,
yine
gel
Давай,
приходи,
давай,
снова
приходи,
Yine
gel,
yine,
yine,
yine,
yine
gel
Снова
приходи,
снова,
снова,
снова,
снова
приходи,
Yine
gel,
yine,
yine,
yine
gel
Снова
приходи,
снова,
снова,
снова
приходи.
Haydi
gel,
haydi
yine
gel
Давай,
приходи,
давай,
снова
приходи,
Haydi
gel
Давай,
приходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat Yilmazyildirim, Mustafa Ciragan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.