Murat Yılmazyıldırım - Hüzün Aşıkları - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Murat Yılmazyıldırım - Hüzün Aşıkları




Hüzün Aşıkları
Lovers of Sorrow
Ben geldim, sen gittin
I came, you left
Dünyayla sevişemedik
We could not make love to the world
Perdeler çoktan kalkmıştı
The curtains had long since gone up
Filmler hep aynı baktı
The movies always looked the same
Uykuya yatan âşık gibi
Like lovers who fall asleep
Benimle hiç olmadın
You were never with me
Düşümden getirdiğim çiçek gibi
Like a flower I brought from my dreams
Beni hiç koklamadın
You never smelled me
Kış bitti, yaz geldi
Winter is over, summer has come
Baharlar arada kaldı
The springs were left in between
Ölüm dediğin son yolculukta
On the final journey called death
Adım yazılmadı
My name was not written
Uykuya yatan âşık gibi
Like lovers who fall asleep
Benimle hiç olmadın
You were never with me
Düşümden getirdiğim çiçek gibi
Like a flower I brought from my dreams
Beni hiç koklamadın (koklamadın)
You never smelled me (you never smelled me)
Hicran yaraladı beni
Despair wounded me
Şu gurbet öldürdü
This exile killed me
Aşkına dem oldum artık
I became a breath for your love
Dönüşüm gecikti
My return was late
Uykuya yatan âşık gibi
Like lovers who fall asleep
Benimle hiç olmadın
You were never with me
Düşümden getirdiğim çiçek gibi
Like a flower I brought from my dreams
Beni hiç koklamadın
You never smelled me
Uykuya yatan âşık gibi
Like lovers who fall asleep
Benimle hiç olmadın
You were never with me
Düşümden getirdiğim çiçek gibi
Like a flower I brought from my dreams
Beni hiç koklamadın (koklamadın, koklamadın)
You never smelled me (you never smelled me, you never smelled me)





Авторы: Yilmazyildirim Murat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.