Murat Yılmazyıldırım - Kahve Aşkı Tadında - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Murat Yılmazyıldırım - Kahve Aşkı Tadında




Kahve Aşkı Tadında
Как вкус кофейной любви
Dönüş yaptım karanlığa, ruhum kaldı aydınlıkta
Вернулся я во тьму, душа осталась в свете,
Açtı akçiçeklerim
Распустились мои подсолнухи.
Hüzün kovan kuşu uçamamış
Птица печали не смогла взлететь,
Gecenin yanağına konamamış
На щеку ночи не смогла присесть.
Aktı mavi düşlerim
Текли мои голубые сны,
Uyku ilacım geldi beni yatağa düşürdü
Снотворное пришло и уложило меня в постель.
Pembe aşk marmelatım
Мой розовый мармелад любви,
Baharım üstümü örttü
Весна укрыла меня.
Gök gürledi, korktum, uykularımdan uyandım
Небо прогремело, я испугался, проснулся,
Terledim, titredim, karanlığa yenildim
Вспотел, дрожал, тьме я поддался.
Aya dünya bulaştırdım, beyaz siyah oldu
Луну землей испачкал, белый стал черным,
Işıklar yanıp söndü, hiç durmadan ağladım
Свет мигал, я без остановки плакал.
Aşkın şarap olduğunu sarhoş olunca anladım
Что любовь вино, лишь опьянев, понял я,
Aşkın şarap olduğunu sarhoş olunca anladım
Что любовь вино, лишь опьянев, понял я.
Duvar ördüm gerçeklere
Стену воздвиг я перед правдой,
Suya girdim gizli meleğimle
В воду вошел с тайным ангелом своим.
Taştı aşk köpüklerim
Перелилась через край пена любви моей,
Düş hastalığına yakalanmışım
Болезнью снов я заразился,
Aşkının rengini karartmışım
Цвет любви твоей я затемнил,
Uçurumun ucundayım
На краю пропасти стою.
Uykumda beni kim öptü? (Kim öptü?)
Во сне меня кто поцеловал? (Кто поцеловал?)
Kim öptü? (Kim öptü?)
Кто поцеловал? (Кто поцеловал?)
Ateşi kucakladım, cehennem kayboldu
Огонь обнял я, ад исчез,
Çiçeği kokladım, ben cennet oldum
Цветок вдохнул, стал я раем.
Suya düş karıştırdım, aşk yağmur oldu
В воду снег добавил, любовь дождем стала,
Bahara hüzün ektim, ben yeniden doğdum
В весну печаль посеял, я заново родился.
Çerçevemdeki boş fotoğraflar seninle doldu
Пустые рамки с фотографиями тобой заполнились,
Çerçevemdeki boş fotoğraflar seninle doldu
Пустые рамки с фотографиями тобой заполнились.
Yanındayım, hayatım
Рядом с тобой, моя жизнь,
Kıvamlı bir aşkın ölçü bardağıyım
Я мерный стаканчик тягучей любви.
Dışımda bıraktım bütün tarifleri
Все рецепты оставил за бортом,
Sana özel kahve tadındayım
Я как вкус особого кофе, приготовленного для тебя.
Tüm icatlarımın adını aşk koydum (Aşk koydum)
Всем своим изобретениям дал имя "любовь" (Любовь дал).
Yudumladın beni, damağındakı mutluluk oldum
Ты отпила меня, стал я счастьем на твоих губах,
Yudumladın beni, damağındakı tat oldum
Ты отпила меня, стал я вкусом на твоих губах,
Yudumladın beni, damağındakı mutluluk oldum
Ты отпила меня, стал я счастьем на твоих губах,
Yudumladın beni, damağındakı tat oldum
Ты отпила меня, стал я вкусом на твоих губах.





Авторы: Murat Yılmazyıldırım


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.