Murat İnce - Babam - перевод текста песни на русский

Babam - Murat İnceперевод на русский




Babam
Отец
Birgün olsun şu dünyada gülmedin
Ни дня в этом мире ты не смеялся,
Nedir bu felekten çektğin babam
Что же ты от судьбы натерпелся, отец?
Mutluluk nedir ki sen hiç bilmedin
Что такое счастье, ты и не знал,
Nedir bu felekten çektiğin babam
Что же ты от судьбы натерпелся, отец?
Bir zamanlar toprak için dağ söktün
Когда-то ради земли горы сворачивал,
El perçem daradı sense saç döktün
Руки опускались, ты волосы терял,
Çok çektin ya benim belimi büktün
Много вынес, мою спину согнул,
Nedir bu felekten çektiğin babam
Что же ты от судьбы натерпелся, отец?
Birgün olsun ışımadın gülmedin
Ни дня не сиял, не смеялся,
Nedir bu felekten çektigin baba çektigin baba
Что же ты от судьбы натерпелся, отец, натерпелся, отец?
Mutluluk nedir ki sen hiç bilmedin
Что такое счастье, ты и не знал,
Nedir bu felekten çektigin baba çektigin baba baba baba baba
Что же ты от судьбы натерпелся, отец, натерпелся, отец, отец, отец, отец?
Mutluluk nedir ki sen hiç bilmedin
Что такое счастье, ты и не знал,
Nedir bu felekten çektigin baba çektigin baba
Что же ты от судьбы натерпелся, отец, натерпелся, отец?
Ah derdin çok baba derdin çok baba
Ах, много горя, отец, много горя, отец,
Derman yok baba
Нет лекарства, отец,
Hamur tava gelir fırın sönermiş
Тесто готово, а печь гаснет,
İş yoluna girer ömür bitermiş
Дела налаживаются, а жизнь кончается,
Dağ gibi adam da böyle çökermiş
Даже человек-гора так рушится,
Nedir bu felekten çektiğin babam
Что же ты от судьбы натерпелся, отец?
Kaç cerrah gezdirdim çaresi yoktur
Сколько врачей обошел, нет лекарства,
Neşter vurma kalkmaz masadan doktor
Скальпель не поможет, доктор, не встанет он со стола,
Çaresiz bakışları sinemde oktur
Его безнадежный взгляд стрела в моей груди,
Nedir bu felekten çektiğin babam
Что же ты от судьбы натерпелся, отец?
Kuldan olsa sana siper olurdum
Если бы от людей зависело, я бы тебя защитил,
Muradın derdine derman bulurdum
Твоей беде нашел бы лекарство,
Satılsaydı eğer ömür alırdım
Если бы жизнь продавалась, я бы купил,
Nedir, nedir bu felekten çektiğin babam
Что же, что же ты от судьбы натерпелся, отец?
Derdi çok babam derman yok babam
Много горя у отца, нет лекарства, отец,
Derman yok babam derman yok babam
Нет лекарства, отец, нет лекарства, отец,
Bir zamanlar toprak için dağ söktün
Когда-то ради земли горы сворачивал,
El perçem dararken sen saçın döktün sen saçın döktün
Руки опускались, ты волосы терял, ты волосы терял,
Çok çileler çektin belimi büktün
Много горя вынес, мою спину согнул,
Nedir bu feleğin ettiği baba, ettiği baba
Что же судьба с тобой сделала, отец, сделала, отец?
Çok çektin benim de belimi büktün
Много вынес, мою спину согнул,
Nedir bu feleğin ettiği baba, ettiği baba
Что же судьба с тобой сделала, отец, сделала, отец?
Ah derdin çok baba derman yok baba
Ах, много горя, отец, нет лекарства, отец,
Bahtı karalı baba, yürek yaralı baba
Несчастный отец, с разбитым сердцем отец,





Авторы: Arif Kurt, Murat Ince


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.