Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
hayali
hoş
ama
gerçeği
boş
bi'
dünya
bıraktım
bizim
için
Эй,
оставил
для
нас
мир
с
прекрасными
мечтами,
но
пустой
реальностью
Baby,
kâbus
gibi
biten
bu
rüya,
ey,
seninle
işimiz
iş
Детка,
этот
сон,
закончившийся
как
кошмар,
эй,
между
нами
всё
кончено
Benim
değilse
kim
o
kalbinin
sahibi?
Если
не
я,
то
кто
владелец
твоего
сердца?
Bana
değilse
kime
ait
o
body?
Если
не
мне,
то
кому
принадлежит
это
тело?
Benimle
yine
olabilirsin,
mommy
Ты
снова
можешь
быть
со
мной,
мамочка
Fuck
up
the
club,
we
fuckin
it
up
Взорвём
клуб,
мы
разнесём
его
Ya,
saldın
bizi,
yaptın
yeni
bi'
sevgili,
ah
Да,
ты
бросила
меня,
нашла
нового
парня,
ах
Hissettiremedim
mi
hiç
sana
olan
bu
sevgimi?
Yeah
Разве
я
не
показал
тебе
свою
любовь?
Да
Gezdiğimiz
yerleri
onunla
gezdin
mi?
Yeah
Гуляла
ли
ты
с
ним
по
тем
местам,
где
мы
были?
Да
Cüzdanımda
sakladım
o
resmini
Я
хранил
твоё
фото
в
своём
кошельке
Sen
beni
çoktan
unuttun,
hava
bulutlu
tespitim
Ты
уже
давно
забыла
меня,
моё
наблюдение
- небо
затянуто
тучами
Aklımda
hâlâ
vücudun,
girl,
o
vücudun
benimdi,
ey
Твоё
тело
всё
ещё
в
моей
голове,
девочка,
это
тело
было
моим,
эй
Duruşum
her
tür
güçlü,
düştüm,
aşkına
yenildim
Я
всегда
был
сильным,
но
пал,
побеждённый
твоей
любовью
İnandın
onlara,
inanmadım
bana,
bu
yüzden
delirdim
Ты
поверила
им,
а
не
мне,
поэтому
я
сошёл
с
ума
Okey,
girl,
eyvallah,
beni
çok
ararsın
one
day
vallah'
Окей,
девочка,
спасибо,
ты
ещё
вспомнишь
обо
мне
однажды,
клянусь
Yanımda
day
one'lar,
tüm
hood
ben'le
bütün
meydanlar
Со
мной
мои
верные
друзья,
весь
район
со
мной,
все
площади
Rotterdam,
west
side,
burada
pagan'lar,
çok
heyecan
var
Роттердам,
западная
сторона,
здесь
язычники,
много
волнения
Sokakta
seyyarcı
gibi
iş
var,
kurulur
tezgahlar
На
улице,
как
у
торговца,
есть
работа,
устанавливаются
прилавки
Nereye
gitsem
yolum
hep
dönüyo'
sana,
sensiz
olmuyo'
Куда
бы
я
ни
шёл,
мой
путь
всегда
возвращается
к
тебе,
без
тебя
никак
Korkuyo'dum
sana
bağlanmaya,
artık
içimde
bir
korku
yok
Я
боялся
привязаться
к
тебе,
теперь
во
мне
нет
страха
Bu
sözler
giderdi,
giderdi,
gider,
gider,
bi'
sonu
yok,
ey
Эти
слова
шли
бы,
шли
бы,
идут,
идут,
им
нет
конца,
эй
Beraber
aşamiy'cağımız
bi'
konu
yok
Нет
темы,
которую
мы
не
могли
бы
обсудить
вместе
Ey,
hayali
hoş
ama
gerçeği
boş
bi'
dünya
bıraktım
bizim
için
Эй,
оставил
для
нас
мир
с
прекрасными
мечтами,
но
пустой
реальностью
Baby,
kâbus
gibi
biten
bu
rüya,
ey,
seninle
işimiz
iş
Детка,
этот
сон,
закончившийся
как
кошмар,
эй,
между
нами
всё
кончено
Benim
değilse
kim
o
kalbinin
sahibi?
Если
не
я,
то
кто
владелец
твоего
сердца?
Bana
değilse
kime
ait
o
body?
Если
не
мне,
то
кому
принадлежит
это
тело?
Benimle
yine
olabilirsin,
mommy
Ты
снова
можешь
быть
со
мной,
мамочка
Fuck
up
the
club,
we
fuckin
it
up
Взорвём
клуб,
мы
разнесём
его
Ey,
kalbim
yaralı,
beni
tutmayın
bi'
Эй,
моё
сердце
ранено,
не
держите
меня
Beş
shot
Don
Julio,
seni
unutmak
için
(Shot,
shot)
Пять
шотов
Дон
Хулио,
чтобы
забыть
тебя
(Шот,
шот)
Aldım
Urus,
yanına
Cullinan,
seni
unutmak
için
(Skrr)
Купил
Urus,
рядом
Cullinan,
чтобы
забыть
тебя
(Скрр)
Yaptın
manita
yeni
yanına
beni
unutmak
için,
yeah
Нашёл
новую
девушку,
чтобы
забыть
тебя,
да
Fully
Hermes,
AMG
R
is
a
Benz
S
Весь
в
Hermes,
AMG
R
- это
Benz
S
Tadı
yok
hiçbi'
şeyin
sensiz
(Never)
Всё
безвкусно
без
тебя
(Никогда)
Pink
summer
like
Francis'
Розовое
лето,
как
у
Фрэнсиса
Bae
hâlâ
içerde
Детка
всё
ещё
внутри
Ama
bully
bugünler
serbest
Но
хулиган
сегодня
на
свободе
Bura
Rotterdam
City
merkez
Это
центр
Роттердама
Hâlâ
ekmek
arası
mergez
Всё
ещё
ем
бутерброды
с
мергезом
Benimleyken
bi'
baddie,
bensiz
bilsek
Со
мной
ты
была
красоткой,
а
без
меня,
посмотрим
Ortada
kaldın,
girdin
kanıma
sanki
Harun
Ты
осталась
ни
с
чем,
вошла
в
мою
кровь,
как
Харун
Club'te
çalınca
ama
piyano
Но
когда
в
клубе
играет
пианино
Geliyo'
aklıma
senin
body
(Body)
Я
вспоминаю
твоё
тело
(Тело)
Tam
coverlık
like
a
model
Идеально
для
обложки,
как
модель
Vogue
Magazine,
Elle
Magazine
Журнал
Vogue,
журнал
Elle
Body
Coca
Coke
bottle
Тело,
как
бутылка
Coca-Cola
Arka
iri
iri
like
Latto
Задница
большая,
как
у
Latto
Arıyor
biri,
biri,
kim,
alo?
Кто-то
звонит,
кто,
алло?
Var
mı,
yeni
birisini
benim
gibi
sevebilecek
mi
ki,
cano?
Найдется
ли
кто-нибудь,
кто
сможет
полюбить
тебя
так,
как
я,
милая?
Geldim,
Enes'leyim
like
marlo
Приехал,
я
с
Энесом,
как
Марло
LV,
Rimowa
bütün
cargo
LV,
Rimowa,
весь
груз
Geceler
bizimse
bizim
de
Если
ночи
наши,
то
наши
и
Baby,
gel
kaybola'k
in
İstanbul
Детка,
давай
потеряемся
в
Стамбуле
Ey,
hayali
hoş
ama
gerçeği
boş
bi'
dünya
bıraktım
bizim
için
Эй,
оставил
для
нас
мир
с
прекрасными
мечтами,
но
пустой
реальностью
Baby,
kâbus
gibi
biten
bu
rüya,
ey,
seninle
işimiz
iş
Детка,
этот
сон,
закончившийся
как
кошмар,
эй,
между
нами
всё
кончено
Benim
değilse
kim
o
kalbinin
sahibi?
Если
не
я,
то
кто
владелец
твоего
сердца?
Bana
değilse
kime
ait
o
body?
Если
не
мне,
то
кому
принадлежит
это
тело?
Benimle
yine
olabilirsin,
mommy
Ты
снова
можешь
быть
со
мной,
мамочка
Fuck
up
the
club,
we
fuckin
it
up
Взорвём
клуб,
мы
разнесём
его
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennard Vink, Spanker
Альбом
SEVGİ
дата релиза
02-01-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.