Текст и перевод песни Murda - Doğa
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa
(Yeah-yeah)
Природа,
природа,
природа,
природа,
природа,
природа,
природа,
природа
(Yeah-yeah)
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa
(Ah-ah)
Природа,
природа,
природа,
природа,
природа,
природа
(ах-ах)
Kızım
benim,
balım
benim,
canım
benim
Моя
дочь,
моя
мед,
моя
дорогая
Kızım
benim,
balım
benim,
canım
benim
(Ey,
yeah)
Моя
дочь,
моя
мед,
моя
дорогая
(О,
да)
Aşkım
benim,
kızım
benim,
seni
seviyorum
Моя
любовь,
моя
дочь,
я
люблю
тебя
Her
sabah
sen
geleli
dünyaya
Каждое
утро
ты
приходил
в
мир
Sessizce
girerim
hep
odana
Я
всегда
тихо
вхожу
в
твою
комнату.
Şaplatırım
bir
öpücük
yanağına,
yeah,
yeah
Отшлепать
поцелуй
в
щеку,
да,
да
Aşkımsın,
gülüm
bu
nasıl
bir
sevda
Ты
моя
любовь,
моя
роза,
что
это
за
любовь
Hayat
boyu
tutun
bana
Держите
меня
на
всю
жизнь
İyi
ve
kötü
günde
baba
yanında
Рядом
с
папой
в
хороший
и
плохой
день
Annen
ve
ben
(Ben)
Твоя
мама
и
я
(Я)
Büyük
aşk
yaşadık
ve
geldin
sen
(Sen)
У
нас
была
большая
любовь
,и
вы
пришли
(вы)
Seviyorum
seni
daha
fazla
kendimden
(Yeah)
Я
люблю
тебя
больше,
чем
себя
(да)
Tüm
gönlümü
serdim
sana
ben
Все,
в
сердцах,
с
удобным
здорово
я
тебе
Dile
benden
ne
dilersen
Пожелай
мне
все,
что
захочешь.
Hadi
biraz
daha
oyna,
daha
erken
Давай
поиграем
еще
немного,
раньше
Hadi
babaya
bi'
gül,
senin
için
Давай,
смейся
над
папой,
ради
тебя
Hadi
admını
at,
hadi
babaya
bi'
gel
Давай,
брось
свое
имя,
иди
к
папе.
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa
Природа,
Природа,
Природа,
Природа,
Природа,
Природа,
Природа,
Природа,
Природа
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa
(Ah-ah)
Природа,
природа,
природа,
природа,
природа,
природа
(ах-ах)
Kızım
benim,
balım
benim,
canım
benim
Моя
дочь,
моя
мед,
моя
дорогая
Kızım
benim,
balım
benim,
canım
benim
(Ey)
Моя
дочь,
моя
мед,
моя
дорогая
(о)
Aşkım
benim,
kızım
benim,
seni
seviyorum
Моя
любовь,
моя
дочь,
я
люблю
тебя
Yeah,
yeah,
ey,
yeah
Да,
да,
О,
да
Duyuldu
dualarım
Мои
молитвы
были
услышаны
Yıkıldı
duvarlarım
Мои
разрушенные
стены
Erittin
kalbimi,
baby
Ты
растопил
мое
сердце,
детка
Gülüşüne
ağladım
Я
плакала
над
твоей
улыбкой.
Kızım
benim,
güzelim
Моя
дочь,
красавица.
Kızım
benim,
yüreğim
Моя
дочь,
мое
сердце
Gülüm
benim,
çiçeğim
Моя
роза,
мой
цветок
Kızım
bu
kalp
hep
senin
Девочка,
это
сердце
всегда
твое
Ayıramaz
seni
benden
hiç
kimse
Никто
не
может
отделить
тебя
от
меня
Kafanı
yasla,
kalbimi
hisset
Наклони
голову,
почувствуй
мое
сердце
Baby,
o
gülüşün,
o
bakışın
işte
(Ya)
Детка,
твоя
улыбка,
твой
взгляд
(или)
Onları
korurum,
sen
hep
gül,
değişme
(Değişme)
Я
защищаю
их,
ты
всегда
смеешься,
не
меняйся
(не
меняйся)
Baba
sana
kurban
olsun
(Kurban)
Пусть
папа
принесет
вам
жертву
(жертва)
Turdayım,
hediyem
var
dönüşte
(Skrrt)
Я
нахожусь
в
туре,
у
меня
есть
подарок
по
возвращении
(Скррт)
Zıpla
üzerime
beni
görünce
(Zıpla)
Прыгай
на
меня,
когда
увидишь
меня
(прыгай)
Sakalım
batsın
beni
öpünce
(Hehehehe)
Пусть
моя
борода
утонет,
когда
вы
поцелуете
меня
(хе-хе-хе)
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa
Природа,
Природа,
Природа,
Природа,
Природа,
Природа,
Природа,
Природа,
Природа
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa,
Doğa
(Ah-ah-ah)
Природа,
природа,
природа,
природа,
природа,
природа,
природа
(ах-ах-ах)
Kızım
benim,
balım
benim,
canım
benim
Моя
дочь,
моя
мед,
моя
дорогая
Kızım
benim,
balım
benim,
canım
benim
(Ey)
Моя
дочь,
моя
мед,
моя
дорогая
(о)
Aşkım
benim,
kızım
benim,
seni
seviyorum
Моя
любовь,
моя
дочь,
я
люблю
тебя
Yeah,
yeah,
ey,
yeah
Да,
да,
О,
да
Sen
ne
güzel,
ne
kadar
akıllı,
ne
kadar
sevimli
bi
kızsın
öyle.
Ты
такая
красивая,
такая
умная,
такая
милая
девушка.
Kızım
benim,
seninle
o
kadar
çok
gurur
duyuyorum
ki.
Моя
дочь,
я
так
горжусь
тобой.
Baban
hep
arkanda
kızım.
Sen
ne
istersen,
Твой
отец
всегда
за
тобой,
девочка.
То,
что
вы
хотите,
Hep
destekliyeceğim
seni.
Sen
ne
yaparsan
yap,
koruyacağım
seni
Всегда
destekliyece
я
тебя.
Что
бы
ты
ни
делал,
я
буду
защищать
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
DOĞA
дата релиза
14-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.