Murda - Nereye Kadar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Murda - Nereye Kadar




Nereye Kadar
До каких пор
Ölene dek benim olsan, yeah yeah
Будь моей до самой смерти, yeah yeah
Ölene dek benim olsan, olsan, olsan, olsan
Будь моей до самой смерти, моей, моей, моей
Yatağıma, yastığıma yorgan, yorgan, yorgan, yorgan, wow
В моей постели, на моей подушке, под одеялом, одеялом, одеялом, одеялом, wow
Neye yarar, geceleri o beni arar
Что толку, ночами она звонит мне
Her şeyin bir nedeni var
У всего есть причина
O kalp benim için atar, yeah
Это сердце бьётся для меня, yeah
Neye yarar, geceleri o beni arar
Что толку, ночами она звонит мне
Her şeyin bir nedeni var
У всего есть причина
O kalp benim için atar
Это сердце бьётся для меня
Ama nereye kadar?
Но до каких пор?
Beni hep sevecek misin?
Будешь ли ты любить меня всегда?
Hayır mı, evet misin?
Нет или да?
Geçici mi yoksa hep misin?
Временно или навсегда?
Herkesle mi, tek misin?
Со всеми или только со мной?
Sana dokununca, shawty benim için wet misin?
Когда я прикасаюсь к тебе, детка, ты вся мокрая ради меня?
Keskin olan sözlerim, seni sakın kesmesin
Мои острые слова, пусть они тебя не ранят
Tenin güzel, şarkılardan en iyi bestesin, yeah
Твоё тело прекрасно, ты лучшая песня из всех песен, yeah
Onun için seni beklerim
Ради тебя я буду ждать
Senle anılarla dolu benim defterim, yeah
Моя тетрадь полна воспоминаний о тебе, yeah
Seni korur, seni beslerim, ah
Я буду защищать тебя, я буду заботиться о тебе, ah
Tropikana benim esmerim, what
Моя смуглянка, словно тропикана, what
Ölene dek benim olsan, olsan, olsan, olsan
Будь моей до самой смерти, моей, моей, моей
Yatağıma, yastığıma yorgan, yorgan, yorgan, yorgan, wow
В моей постели, на моей подушке, под одеялом, одеялом, одеялом, одеялом, wow
Neye yarar, geceleri o beni arar
Что толку, ночами она звонит мне
Her şeyin bir nedeni var
У всего есть причина
O kalp benim için atar, yeah
Это сердце бьётся для меня, yeah
Neye yarar, geceleri o beni arar
Что толку, ночами она звонит мне
Her şeyin bir nedeni var
У всего есть причина
O kalp benim için atar
Это сердце бьётся для меня
Kalbi benim için attı, yanıma da yattı
Её сердце билось для меня, она лежала рядом со мной
Aşkın için köle oldum ben
Я стал рабом твоей любви
O gözlerle bana baktı, ortalığı yaktı
Она посмотрела на меня этими глазами, и всё вокруг загорелось
Shawty sana vuruldum ben
Детка, я сражён тобой
Senin arkan benden sağlam
Твоя спина - моя надёжная опора
Shawty seni arayınca telefona bağlan
Детка, когда ты звонишь, отвечай на звонок
Yeşili tütüne ekle, o da benim dalgam
Добавь зелень в табак, это моя шутка
Aşkını kelepçeledim, bi' daha da salmam
Я заковал твою любовь в кандалы, больше не отпущу
Yeah, pull up evine araba Alman
Yeah, подъезжаю к твоему дому на немецкой тачке
Wavy baby gel benimle sallan (Wave)
Wavy baby, качайся со мной (Wave)
Boynuna kolyeler taktım kardan (Ice)
Я надел тебе на шею ледяные ожерелья (Ice)
Hayat artık geniş geldik dardan (Yeah)
Жизнь теперь стала шире, мы вырвались из тесноты (Yeah)
Ölene dek benim olsan, olsan, olsan, olsan
Будь моей до самой смерти, моей, моей, моей
Yatağıma, yastığıma yorgan, yorgan, yorgan, yorgan
В моей постели, на моей подушке, под одеялом, одеялом, одеялом, одеялом
Neye yarar, geceleri o beni arar
Что толку, ночами она звонит мне
Her şeyin bir nedeni var
У всего есть причина
O kalp benim için atar, yeah
Это сердце бьётся для меня, yeah
Neye yarar, geceleri o beni arar
Что толку, ночами она звонит мне
Her şeyin bir nedeni var
У всего есть причина
O kalp benim için atar
Это сердце бьётся для меня





Авторы: Onder Dogan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.