Осложнения от нейролептиков -
MURDA KILLA
перевод на немецкий
Осложнения от нейролептиков
Komplikationen durch Neuroleptika
Дрогнул
зрачок
(что),
хлопнула
дверь
(эй)
Die
Pupille
zuckte
(was),
die
Tür
knallte
(hey)
Падали
капли
на
модные
джинсы
Tropfen
fielen
auf
die
modischen
Jeans
Рано
ещё,
поздно
теперь,
птицы
устали
лететь
и
зависли
Zu
früh
ist
es
noch,
zu
spät
jetzt,
die
Vögel
sind
müde
vom
Fliegen
und
hängen
fest
Ласково
шепчет
в
ногах
чернозём
Liebevoll
flüstert
die
Schwarzerde
zu
meinen
Füßen
Кроны
деревьев
дождались
заката
Die
Baumkronen
haben
auf
den
Sonnenuntergang
gewartet
Хочешь
останемся,
хочешь
пойдём
(что)
Willst
du,
dass
wir
bleiben,
willst
du,
dass
wir
gehen
(was)
И
если
что,
не
вернёмся
обратно
Und
wenn
schon,
kehren
wir
nicht
zurück
Новое
да,
старое
нет
Neues
Ja,
altes
Nein
Под
грузом
недель
обрывается
леска
Unter
der
Last
der
Wochen
reißt
die
Angelschnur
Ночь
у
пруда,
пьяный
рассвет,
да,
я
хотел
Nacht
am
Teich,
betrunkene
Morgendämmerung,
ja,
ich
wollte
Но
навряд
ли
так
резко
Aber
wohl
kaum
so
plötzlich
В
стёртом
протекторе
грязь
и
песок
(песок)
Im
abgenutzten
Profil
Dreck
und
Sand
(Sand)
Я
собираю
себя
по
осколкам
Ich
sammle
mich
Stück
für
Stück
zusammen
Тихо
струится
берёзовый
сок
(сок)
Leise
fließt
der
Birkensaft
(Saft)
Да,
я
хотел,
но
навряд
ли
так
долго
Ja,
ich
wollte,
aber
wohl
kaum
so
lange
Эта
депрессия
вызвана
приёмом
нейролептиков
Diese
Depression
ist
durch
die
Einnahme
von
Neuroleptika
verursacht
Она
является
опасным
осложнением
Sie
ist
eine
gefährliche
Komplikation
Необходима
отмена
психотропных
препаратов
или
снижение
их
дозы
Es
ist
notwendig,
die
Psychopharmaka
abzusetzen
oder
ihre
Dosis
zu
reduzieren
Любящий
взгляд
подавился
слезой
Der
liebende
Blick
erstickte
an
einer
Träne
Кто-то
уже,
но
а
я
пока
кроме
Jemand
ist
schon,
aber
ich
bin
noch
außer
Смерть
на
субботнике
машет
косой
Der
Tod
beim
Subbotnik
schwingt
die
Sense
В
бескрайних
просторах
июньского
поля
In
den
unendlichen
Weiten
des
Junifeldes
Все,
кто
родились,
когда-то
умрут
Alle,
die
geboren
wurden,
werden
irgendwann
sterben
Нежный
рассвет
обратится
закатом
Die
zarte
Morgendämmerung
wird
zum
Sonnenuntergang
Плавно
в
желудке
шипит
фенибут
Sanft
zischt
Phenibut
im
Magen
Можно
быстрее,
но
лучше
не
надо
Es
ginge
schneller,
aber
besser
nicht
Вечер
затих,
плачет
луна
Der
Abend
ist
verstummt,
der
Mond
weint
На
переулке
невидимым
светом
In
der
Gasse
mit
unsichtbarem
Licht
Снова
один,
снова
до
дна
Wieder
allein,
wieder
bis
zum
Grund
Снова
внезапно
кончается
лето
Wieder
endet
der
Sommer
plötzlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 13senpai, Murda Killa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.