Солнце
скрылось
за
домами,
на
квартале
Galo
squad
Die
Sonne
verschwand
hinter
Häusern,
im
Viertel
Galo
squad
Книги
Мураками,
я
дружу
лишь
только
с
мудаками
Murakamis
Bücher,
ich
verstehe
mich
nur
mit
Vollidioten
Pistol
packin
motherfucka,
в
небе
полная
луна
Pistol
packin
motherfucka,
der
Vollmond
steht
am
Himmel
Фен
и
Балтика
"девятка",
разговоры
до
утра
Phen
und
Baltika
"Neun",
Gespräche
bis
zum
Morgen
(Pistol
packin
motherfucka,
в
небе
полная
луна
(Pistol
packin
motherfucka,
der
Vollmond
steht
am
Himmel
Фен
и
Балтика
"девятка",
разговоры
до
утра)
Phen
und
Baltika
"Neun",
Gespräche
bis
zum
Morgen)
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Leg
sie
in
die
Grube,
leg
sie
direkt
in
die
Grube
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Leg
sie
in
die
Grube,
leg
sie
direkt
in
die
Grube
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Leg
sie
in
die
Grube,
leg
sie
direkt
in
die
Grube
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Leg
sie
in
die
Grube,
leg
sie
direkt
in
die
Grube
Сука,
больше
никогда
не
говори
мне
этих
слов
Schlampe,
sag
mir
nie
wieder
diese
Worte
Ты
хотел
уйти
без
шума,
но
тебе
не
повезло
Du
wolltest
leise
gehen,
aber
du
hattest
Pech
Это
самый
лучший
чартер,
личный
рейс
на
небеса
Das
ist
der
beste
Charter,
ein
Privatflug
in
den
Himmel
Что-то
шепчет
из
подвала,
чтобы
ты
закрыл
глаза
Etwas
flüstert
aus
dem
Keller,
dass
du
die
Augen
schließen
sollst
Мне
не
важно,
что
за
шмотки,
мне
не
важно,
что
за
лук
Mir
egal,
was
für
Klamotten,
mir
egal,
was
für
Style
Я
тот
самый
шорох
веток,
я
тот
самый
странный
стук
Ich
bin
das
Rascheln
der
Zweige,
ich
bin
das
seltsame
Klopfen
Помни,
сучонок,
мы
больше
чем
нарки
Vergiss
nicht,
Schlampe,
wir
sind
mehr
als
Junkies
Взорвали
косого
на
бензозаправке
Haben
den
Schrägen
an
der
Tankstelle
in
die
Luft
gejagt
Тут
низкий
бюджет
и
высокие
ставки
Hier
gibt’s
kleines
Budget
und
hohe
Einsätze
Лопата
в
руках,
но
копали
не
грядки
Schaufel
in
der
Hand,
aber
wir
haben
keine
Beete
gegraben
Сука
не
хотела
говорить
по
душам
Die
Schlampe
wollte
nicht
von
Herzen
reden
Её
деньги
в
кармане
ветровки
лежат
Ihr
Geld
liegt
in
der
Tasche
der
Windjacke
Свет
от
айфона
в
густой
темноте
Das
Licht
vom
iPhone
in
der
tiefen
Dunkelheit
В
этот
раз
меня
выдал
лишь
блик
от
ножа
Diesmal
verriet
mich
nur
der
Glanz
des
Messers
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Leg
sie
in
die
Grube,
leg
sie
direkt
in
die
Grube
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Leg
sie
in
die
Grube,
leg
sie
direkt
in
die
Grube
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Leg
sie
in
die
Grube,
leg
sie
direkt
in
die
Grube
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Leg
sie
in
die
Grube,
leg
sie
direkt
in
die
Grube
И
конечно
же,
ребят,
чуть
не
забыл
Und
natürlich,
Leute,
fast
vergessen
Я
вас
ни
к
чему
не
призываю,
ни
к
чему
не
призываю
Ich
rufe
euch
zu
nichts
auf,
ich
rufe
zu
nichts
auf
Murda
Killa
на
парковке
сыпет
сахар
в
бензобак
Murda
Killa
auf
dem
Parkplatz
streut
Zucker
in
den
Tank
Если
труп
обрызгать
хлоркой
- он
не
привлечет
собак
Wenn
du
eine
Leiche
mit
Chlor
besprühst,
lockt
sie
keine
Hunde
an
Холод
метро,
вперемешку
кровь
и
бетон
Kälte
der
U-Bahn,
eine
Mischung
aus
Blut
und
Beton
Безутешный
шёпот
крестов,
где-то
между
топом
и
дном
Tröstloses
Flüstern
der
Kreuze,
irgendwo
zwischen
Topf
und
Boden
Лечим
purple
haze-ом
нервы,
ставим
плиты
на
веса
Wir
heilen
die
Nerven
mit
Purple
Haze,
legen
Platten
auf
die
Waage
Я
всегда
такой
манерный,
когда
ебну
колеса
Ich
bin
immer
so
manierlich,
wenn
ich
Pillen
nehme
Это
creepy
shit,
приятель,
Murda
Killa
- Стивен
Кинг
Das
ist
creepy
shit,
Kumpel,
Murda
Killa
- Stephen
King
Яма
распахнет
объятья,
быстро
гаснет
твой
ночник
Die
Grube
öffnet
ihre
Arme,
dein
Nachtlicht
erlischt
schnell
(Это
creepy
shit,
приятель,
Murda
Killa
- Стивен
Кинг
(Das
ist
creepy
shit,
Kumpel,
Murda
Killa
- Stephen
King
Яма
распахнет
объятья,
быстро
гаснет
твой
ночник)
Die
Grube
öffnet
ihre
Arme,
dein
Nachtlicht
erlischt
schnell)
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Leg
sie
in
die
Grube,
leg
sie
direkt
in
die
Grube
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Leg
sie
in
die
Grube,
leg
sie
direkt
in
die
Grube
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Leg
sie
in
die
Grube,
leg
sie
direkt
in
die
Grube
Положи
их
в
яму,
положи
их
прямо
в
яму
Leg
sie
in
die
Grube,
leg
sie
direkt
in
die
Grube
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: решетников м.д.
Альбом
Яма
дата релиза
01-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.