Текст и перевод песни Murda feat. Ezhel - Anadolu Flex
Üstüm
başım
hâlâ
leş
У
меня
все
еще
голова
в
дерьме
Harbi
Anadolu
flex
Действительно
Анатолийский
флекс
Takside
çalar
Neşet
Baba
Играй
в
такси,
радуйся,
папа.
Üstüne
yazarım
rap
Напишу
на
него
рэп
Yaktın
beni
Leyla,
yaktın
beni
Leyla
Ты
сжег
меня,
Лейла,
ты
сжег
меня,
Лейла
Yaktın
beni
Leyla,
yaktın
beni
Leyla
Ты
сжег
меня,
Лейла,
ты
сжег
меня,
Лейла
Üstüm
başım
hâlâ
leş
(Leş)
У
меня
по-прежнему
Les
(Les)
Harbi
Anadolu
flex
Действительно
Анатолийский
флекс
Takside
çalar
Neşet
Baba
Играй
в
такси,
радуйся,
папа.
Üstüne
yazarım
rap,
ah
Я
напишу
на
него
рэп,
о
Yaktın
beni
Leyla
Ты
сожгла
меня,
Лейла.
Düştüm
sana
be-bebek,
ha
Я
упал
на
тебя,
детка,
ха-ха
Oldum
sena
yeni
hayran
Я
стал
твоим
новым
поклонником
Selfie
yapak,
bizi
çek
Давай
сделаем
селфи,
снимай
нас
Bana
ne
la
sen
kal
ayık,
ey
Какое
мне
дело,
оставайся
трезвым,
о
Derim
"Gardaş
biz
içek",
ah
Я
говорю:
"Дорогой,
мы
выпьем",
о
Kayıp
gider,
zaman
kayık,
ey
Пропадает,
время
на
байдарке,
о
Derim
"Gardaş
bizi
çek"
Я
говорю:
"Дорогой,
убери
нас".
Esmer
yârim
gözün
kaşın
kara
Смуглый
пополам
чешуйчатый
глаз
черный
Berlin
36
başım
kara
Берлин
36
моя
голова
черная
Gidilir
mi
senden
gayrı
ama
Можно
ли
уйти
без
тебя?
Bi′
sürelik
elveda
Ankara
Прощай
на
некоторое
время,
Анкара
Sallan
boynuna
bakayım
Встряхнись,
я
посмотрю
на
твою
шею.
Elmas
küpelerin
drip
drip
Твои
бриллиантовые
серьги
дрип-дрип
Oynayak
seninle
misket
Давай
поиграем
с
тобой
в
шарики
Keskin
mızrak
gibi
kirpik
Острые
копья,
как
ресницы
Yaktın
beni
Leyla
Ты
сожгла
меня,
Лейла.
Kapladı
bütün
yüreğimi,
ah
Он
покрыл
все
мое
сердце,
о
Bana
bakar
bi'
çift
yıldız
Пара
звезд
смотрит
на
меня
Yârin
teni
gece
gibi
siyah
Завтра
у
нее
черная
кожа,
как
ночью
Maltepe,
Şentepe,
her
tepe
bize
mertebe
Малтепе,
Шентепе,
каждый
холм
по
порядку
к
нам
Engebeleri
aşabilir
her
bebe
Он
может
пересечь
холмы
с
каждым
ребенком
Nereye
gitsem
yine
velvele,
tava
tencere
Куда
бы
я
ни
пошел,
опять
вельвели,
сковороды
и
кастрюли
İner
aşağı
cam
çerçeve
Спускается
вниз
стеклянная
рама
Çekinme
Leyla,
hadi
vur
hançeri
Не
стесняйся,
Лейла,
давай,
стреляй
в
Кинжал.
Pençelerin
göğsüme
kır
panteri
Разбей
мне
на
грудь
когти,
Пантера
Elinden
zehir
içerim,
durmam
geri
Я
выпью
яд
из
твоей
руки
и
не
остановлюсь.
Bin
kere
yaşasam
yine
bulsam
seni
Если
бы
я
жил
тысячу
раз,
я
бы
снова
тебя
нашел
Oldum
yine
Leyla
Я
снова
стал,
Лейла.
Oldum
sana
Mecnun
Я
был
для
тебя.
Yaktın
beni
Leyla
Ты
сожгла
меня,
Лейла.
Ruhum
sana
mecbur
Моя
душа
должна
тебе
Üstüm
başım
hâlâ
leş
У
меня
все
еще
голова
в
дерьме
Harbi
Anadolu
flex
Действительно
Анатолийский
флекс
Takside
çalar
Neşet
Baba
Играй
в
такси,
радуйся,
папа.
Üstüne
yazarım
rap
Напишу
на
него
рэп
Yaktın
beni
Leyla,
yaktın
beni
Leyla
Ты
сжег
меня,
Лейла,
ты
сжег
меня,
Лейла
Yaktın
beni
Leyla,
yaktın
beni
Leyla
Ты
сжег
меня,
Лейла,
ты
сжег
меня,
Лейла
Ah,
yeah,
Leyla
О,
да,
Лейла
Kraliçem
o
benim,
reina
Она
Моя
королева,
Рейна.
Siyah
takım,
Vincent
Vega
Черный
костюм,
Винсент
Вега
Sigaram
bi′
vuvuzela
Моя
сигарета
- это
вувузела.
İndim
sahaya
like
Neymar
Я
вышел
на
поле,
как
Неймар
Yolum
uzun
bro,
epey
var
Мне
предстоит
долгий
путь,
братан,
у
меня
много
времени.
Kahraman
sırtımda
cape
var
У
меня
на
спине
героический
мыс
Sokaktayız
sanki
seyyar
Как
будто
мы
на
улице,
она
передвижная
Yazıcıyım
sanki
J.R
Как
будто
я
принтер,
Джей.R
My
dick
stay
hard
like
a
baston
Мой
член
остается
жестким,
как
трость
Sercan
ve
ben
iki
şampiyon
Мы
с
Серканом
два
чемпиона
Yeni
nesil
Karaca
ya
da
Manço
Новое
поколение
косули
или
Манчо
Ganja
make
ya
bitch
wanna
tango
Гянджа
сделай
или
сука
хочешь
танго
Sokak
soğuk,
buralar
Fargo
На
улице
холодно,
здесь,
Фарго
Free
man,
benim
modum
hep
Django
Свободный
человек,
мой
режим
всегда
Джанго
Big
treez,
smokin'
on
hydro
Большой
лес,
смокинг
на
гидро
I'm
a
psycho,
girl
benle
kaybol,
yeah
Я
психо,
девочка,
проваливай
со
мной,
да
Üstüm
başım
hâlâ
leş
У
меня
все
еще
голова
в
дерьме
Harbi
Anadolu
flex
Действительно
Анатолийский
флекс
Aldırmadı
bi′
nefes
(Nah)
Он
не
возражал
ни
передышки.
Goofy
yalanları
kes
Прекрати
дурацкую
ложь
Pardonların
için
geç,
yeni
bi′
süreç
tarafını
seç,
yeah
Иди
на
свои
пардоны,
выбери
новую
сторону
процесса,
да
Gang'in
komik
brody
skeç,
yeah,
ezer
egonu
bu
stack,
yeah
Забавная
виньетка
Ганга
Броуди,
да,
это
твое
сокрушительное
эго,
стек,
да
Yeni
Rakı
ve
Efes,
yeah
Новые
Раки
и
Эфес,
да
Kavun,
peynir
ve
çerez,
yeah
Дыня,
сыр
и
печенье,
да
Bebelere
bak
la,
ha
Посмотри
на
детей,
а?
Sanki
burası
bi′
kreş,
yeah
Как
будто
это
детский
сад,
да.
Man
like
Artz,
Bugy
Человек,
как
Артц,
баги
Ey
yo,
it's
Made
in
Turkey
О
нет,
это
сделано
в
Турции
Ezhel-Murda,
gang
way,
slatt
Эжель-Мурда,
Ганг
Уэй,
слэтт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.