Текст и перевод песни Murda feat. Ezhel - Made In Turkey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made In Turkey
Сделано в Турции
Ey,
ey,
ya,
ey
Эй,
эй,
да,
эй
Ye,
ey,
ey,
ah
Да,
эй,
эй,
ах
Ey,
ye
ye,
ey,
ey
ey
Эй,
да
да,
эй,
эй
эй
Yah,
ey
ey,
yeh,
ey
Да,
эй
эй,
да,
эй
A-A-Ankara′dan
Dünya'ya,
ya
ya
А-А-Из
Анкары
в
мир,
да
да
Gel
yürüyüp
gidek
Ay′a
Пойдем,
детка,
прогуляемся
до
Луны
Rotterdam
damdan
dama
binaya
Из
Роттердама,
с
крыши
на
крышу,
до
самого
здания
Verdim
beyni
kiraya,
ha
Сдал
мозги
в
аренду,
ха
When
I
go
back
to
my
city
Когда
я
возвращаюсь
в
свой
город
Blue
ticks
in
my
DM's
they
needy
Синие
галочки
в
моих
личных
сообщениях,
они
так
нуждаются
во
мне
Snapchat
filters,
plastic
titties
Фильтры
Snapchat,
силиконовые
сиськи
Looking
so
hot
but
talkin'
silly
Выглядят
горячо,
но
говорят
глупости
Murda,
baba
come
pass
me
the
littie
Murda,
отец,
передай
мне
косячок
Yaşadığım
şeyler
eşeğin
siki
То,
что
я
пережил,
— хуйня
собачья
Zig-Zag
çarşaf,
gardaşım
Ziggy
Бумага
Zig-Zag,
мой
братан
Зигги
İki
sene
önce
alamazdım
simit
Два
года
назад
не
мог
купить
даже
бублик
Poğaça,
acı
şalgam
ve
de
şırdan
Булочку,
острый
сок
из
репы
и
фаршированный
желудок
Adana′da
kafaları
kırsam,
ah
В
Адане
бы
я
им
головы
пооткрутил,
ах
Mumbar
yerim,
her
şeyi
yerim
bulsam
Ем
фаршированные
кишки,
съем
всё,
что
найду
Dersin
"Beni
kurtar",
ah
Ты
скажешь:
"Спаси
меня",
ах
Gurbet
ele
düştüm
ben
de
Turco
В
чужбине
я,
браток,
тоже
турок
Gezdim
tozdum
yollar
aştım
Turco
Путешествовал,
пылью
покрылся,
дороги
преодолел,
браток
Şaştım
şaşırdım
lan
ben
de
tüm
bu
Охуел,
офигел
я,
браток,
от
всего
этого
Olanlara
olaylara
Turco
От
всего
происходящего,
браток
Drip
so
hard
sanki
Düden,
ey
Стиль
так
крут,
словно
водопад
Дюден,
эй
Murda
abi
"Şşşt"
dedi
kuzen,
hey
Брат
Murda
сказал:
"Тсс",
кузен,
эй
Dedi
"Yok
mu
tüttüren",
ah
Спросил:
"Нет
ли
чего
покурить?",
ах
Dedi
"Elimdeki
güldüren"
Сказал:
"То,
что
в
руке,
веселит"
Ey,
puşt,
gek
Эй,
сука,
чувак
Turco
we
made
it
(Prrrr,
ey)
Турок,
мы
сделали
это
(Пррр,
эй)
İnanamazdım
(Wow)
Не
мог
поверить
(Вау)
Ah,
Turco
we
made
it
Ах,
турок,
мы
сделали
это
(Came
from
the
slums)
Yeah
(Вышли
из
трущоб)
Да
Gek,
Turco
we
made
it
(Gek,
oh)
Чувак,
турок,
мы
сделали
это
(Чувак,
о)
İnanamazdım,
ya
(Ya)
Не
мог
поверить,
да
(Да)
Turco
we
made
it
Турок,
мы
сделали
это
Karadeniz,
Ordu,
Gebeşoğlu
(Wow)
Черное
море,
Орду,
Гебешоглу
(Вау)
Iced
out,
iki
bileğim
soğudu
Вся
в
камнях,
оба
запястья
замерзли
Drip
hard,
bütün
bebeleri
boğdu
(Ya)
Крутой
стиль,
всех
малышек
задушил
(Да)
From
Amsterdam
to
Beyoğlu
Из
Амстердама
в
Бейоглу
Money
way,
yol
ileriye
doğru
Путь
денег,
дорога
вперед
Indy
doğdu
bi′
dileğim
doldu
Инди
родился,
одно
желание
исполнилось
Çöplükten
çıkış
beni
yordu
Выбраться
из
помойки
меня
измотало
Hayat
pahalıyken
beleş
oldu
Жизнь
дорогая,
стала
бесплатной
Ya,
ey,
Louis
V
kemerler
Да,
эй,
ремни
Louis
V
Pimp
ways
geçmiş
bana
pederden
Сутенерские
замашки
передались
мне
от
отца
Biz
kaybettik
Hande
'Yener′ken
Мы
проиграли,
пока
слушали
Ханде
Йенер
E-E-Eşkiya
like
Şener
Şen
Б-Б-Бандит,
как
Шенер
Шен
Dönmem
geri
sana
bitch
gebersen
Не
вернусь
к
тебе,
сука,
даже
если
сдохнешь
Gang
way
since
ana
sütü
emerken
Бандитский
путь
с
тех
пор,
как
сосал
материнское
молоко
Yeah,
doldur
bi'
Hennessy
Да,
налей
мне
Hennessy
Param
uzun
like
a
limousine
Мои
деньги
длинные,
как
лимузин
Shawty
like
"Murda
sen
delisin"
Малышка
такая:
"Murda,
ты
сумасшедший"
Sen
de
vericisin
shawty,
eminim
Ты
тоже
отдаешься,
малышка,
я
уверен
Losin′
yourself
like
ya
Eminem
Теряешь
себя,
как
Eminem
Bırak
bütün
buzların
erisin
Пусть
весь
этот
лед
растает
Ezhel
ben,
bad
bitch
ezerken
Ezhel
я,
когда
давлю
плохую
сучку
OG
Kush,
Haze
çekerken
Куря
OG
Kush
и
Haze
Money
flow,
çarkıfelek
gang
Денежный
поток,
банда
"Колесо
Фортуны"
Yeni
brand
gelmez
yeniden
Новый
бренд
больше
не
появится
Ey,
puşt,
gek
Эй,
сука,
чувак
Turco
we
made
it
(Prrrr,
ey)
Турок,
мы
сделали
это
(Пррр,
эй)
İnanamazdım
(Wow)
Не
мог
поверить
(Вау)
Ah,
Turco
we
made
it
Ах,
турок,
мы
сделали
это
(Came
from
the
slums)
Yeah
(Вышли
из
трущоб)
Да
Gek,
Turco
we
made
it
(Gek,
oh)
Чувак,
турок,
мы
сделали
это
(Чувак,
о)
İnanamazdım,
ya
(Ya)
Не
мог
поверить,
да
(Да)
Turco
we
made
it
Турок,
мы
сделали
это
Ey,
puşt,
gek
Эй,
сука,
чувак
Turco
we
made
it
(Prrrr,
ey)
Турок,
мы
сделали
это
(Пррр,
эй)
İnanamazdım
(Wow)
Не
мог
поверить
(Вау)
Ah,
Turco
we
made
it
Ах,
турок,
мы
сделали
это
(Came
from
the
slums)
Yeah
(Вышли
из
трущоб)
Да
Gek,
Turco
we
made
it
(Gek,
oh)
Чувак,
турок,
мы
сделали
это
(Чувак,
о)
İnanamazdım,
ya
(Ya)
Не
мог
поверить,
да
(Да)
Turco
we
made
it
Турок,
мы
сделали
это
(Ramiks,
bitch)
(Ремикс,
сука)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.