Murda feat. Ezhel - Söz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Murda feat. Ezhel - Söz




Ginton
Гинтон
Yalvarırım beni yorma
Умоляю, не утомляй меня
Bakamayız geriye, yeah
Мы не можем оглянуться назад, да
Ona buna beni sorma, eh
Не спрашивай его обо мне, Эх
Niye yaptın, ne diye?
Зачем ты это сделал, зачем?
Yalvarırım beni yorma, yorma
Умоляю, не напрягай меня, не напрягай
Bakamayız geriye, yeah
Мы не можем оглянуться назад, да
Ona buna beni sorma, sorma
Не спрашивай его обо мне, не спрашивай
Yavrum bu kaçıncı söz?
Детка, какое это слово?
Söz uçar bunu kenara yaz
Слово улетит, запиши это в сторону
Yaz olur geçer, kalır hep buz
Лето проходит, всегда остается лед
Üşütür, bu ne biçim his, his, his, his?
Он простудится, что это за чувство, чувство, чувство, чувство?
Tutamadım ben de az
Я не мог удержаться и немного
Tutamadım söz ama sus, sus, sus
Я не мог не упомянуть, но sus, sus, sus
Yavrum bu kaçıncı söz, söz, söz, söz, söz?
Детка, какое это слово, слово, слово,слово, слово?
Kaç kere söz verdim, ey
Сколько раз я обещал, о
Tersini gösterdin
Ты показал обратное
Olamıyorum yanında kendim
Я не могу быть с тобой сам
Sensin en büyük derdim
Ты моя самая большая проблема
Travmalarla beni gerdin, ah
Ты заставил меня нервничать из-за травм, о
Başkasının sözüne güvendin, ah
Ты доверял чужому слову, о
Güzelsin, fly like güvercin, ah
Ты красивая, как голубь, ах
Bozuktun, ben seni düzelttim, ah
Ты был расстроен, я тебя исправил, о
Ay, shawty gözüm kara, no Hacivat
Ай, шоути, мои глаза черные, никакого Хадживата
Oldun davam, yok tazminat
Ты сделал мое дело, никакой компенсации.
Caribbean mommy like Aaliyah
Карибская мама, как Алия
Kokun bende hâlâ, kalsın hatıra
Твой запах все еще у меня, оставь себе сувенир
Yalvarırım beni yorma
Умоляю, не утомляй меня
Bakamayız geriye, yeah
Мы не можем оглянуться назад, да
Ona buna beni sorma, eh
Не спрашивай его обо мне, Эх
Niye yaptın, ne diye?
Зачем ты это сделал, зачем?
Yalvarırım beni yorma, yorma
Умоляю, не напрягай меня, не напрягай
Bakamayız geriye, yeah
Мы не можем оглянуться назад, да
Ona buna beni sorma, sorma
Не спрашивай его обо мне, не спрашивай
Yavrum bu kaçıncı söz?
Детка, какое это слово?
Söz uçar bunu kenara yaz
Слово улетит, запиши это в сторону
Yaz olur geçer, kalır hep buz
Лето проходит, всегда остается лед
Üşütür, bu ne biçim his, his, his, his?
Он простудится, что это за чувство, чувство, чувство, чувство?
Tutamadım ben de az
Я не мог удержаться и немного
Tutamadım söz ama sus, sus, sus
Я не мог не упомянуть, но sus, sus, sus
Yavrum bu kaçıncı söz, söz, söz, söz, söz?
Детка, какое это слово, слово, слово,слово, слово?
Tutmadığım tüm yeminlerden
Из всех клятв, которых я не соблюдал
Suçlususun her şeyinden sen
Преступники все, что ты Из вы
Suskunum gerçeği beklerken
Я молчу, пока жду правды
Uykulu serseriyim, sersem, of
Я сонный ублюдок, придурок.
Kafama sorular vurur her-her gece
Вопросы бьют меня по голове каждую ночь.
Bu hâle gelmemize var gerek?
Мы должны стать такими?
Ne bu sevgi ne de saygı sebep
Ни эта любовь, ни уважение не являются причиной
İkisi de her gün biter giderek
Они оба заканчиваются каждый день.
Prenses içiyorum sayende
Принцесса, я пью благодаря тебе
Herkes meyhaneci, ben Adnan Şenses
Все в тавернах, я Аднан Сенсес
Terk etmedin beni, edeceksin er geç
Ты меня не бросил, рано или поздно ты меня отпустишь
Ne kırıl ne de üzül ne de dert et, yeah
Не обижайся и не расстраивайся и не волнуйся, да
Yalvarırım beni yorma
Умоляю, не утомляй меня
Bakamayız geriye, yeah
Мы не можем оглянуться назад, да
Ona buna beni sorma, eh
Не спрашивай его обо мне, Эх
Niye yaptın, ne diye?
Зачем ты это сделал, зачем?
Yalvarırım beni yorma, yorma
Умоляю, не напрягай меня, не напрягай
Bakamayız geriye, yeah
Мы не можем оглянуться назад, да
Ona buna beni sorma, sorma
Не спрашивай его обо мне, не спрашивай
Yavrum bu kaçıncı söz?
Детка, какое это слово?
Söz uçar bunu kenara yaz
Слово улетит, запиши это в сторону
Yaz olur geçer, kalır hep buz
Лето проходит, всегда остается лед
Üşütür, bu ne biçim his, his, his, his?
Он простудится, что это за чувство, чувство, чувство, чувство?
Tutamadım ben de az
Я не мог удержаться и немного
Tutamadım söz ama sus, sus, sus
Я не мог не упомянуть, но sus, sus, sus
Yavrum bu kaçıncı söz, söz, söz, söz, söz?
Детка, какое это слово, слово, слово,слово, слово?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.