Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Bees Are Sleeping
Wenn die Bienen schlafen
Snowy
mountainside
Verschneiter
Berghang
With
trees
on
Mit
Bäumen
drauf
Cold
winds
blowing
by
Kalte
Winde
wehen
vorbei
My
season
Meine
Jahreszeit
Blinded
by
the
light
Geblendet
vom
Licht
Everything
I
see
Alles,
was
ich
sehe
Right
as
rain
Völlig
in
Ordnung
Dead
october
daze
Tote
Oktobertage
Lying
in
the
hay
Liege
im
Heu
With
heat
on
Mit
Wärme
an
Nearly
stuck
on
you
Fast
an
dir
hängend
You
are
rubber
Du
bist
Gummi
I
am
glue
Ich
bin
Klebstoff
And
it
doesn't
have
to
take
to
long
to
win
it
back
Und
es
muss
nicht
lange
dauern,
um
es
zurückzugewinnen
When
the
bees
are
sleeping
Wenn
die
Bienen
schlafen
Days
of
little
hours
growing
longer
as
we
walk
Tage
mit
wenigen
Stunden,
die
länger
werden,
während
wir
gehen
Through
solemn
singing
Durch
feierliches
Singen
When
the
has
begun
we
strike
a
pose
Wenn
das
begonnen
hat,
nehmen
wir
eine
Pose
ein
And
the
bells
start
ringing
Und
die
Glocken
beginnen
zu
läuten
Past
and
present
lights
Vergangene
und
gegenwärtige
Lichter
Magic
carpet
rides
Fliegende
Teppichfahrten
Blinded
by
the
tides
Geblendet
von
den
Gezeiten
Cold
and
icy
blue
Kalt
und
eisig
blau
I
know
this
to
be
Ich
weiß,
dass
dies
A
pleasure
Ein
Vergnügen
ist
All
is
entity
Alles
ist
Einheit
This
my
elegy
Dies
ist
meine
Elegie
Find
out
what
it
means
Finde
heraus,
was
es
bedeutet
And
it
doesn't
have
to
take
too
long
to
win
it
back
Und
es
muss
nicht
allzu
lange
dauern,
sie
zurückzugewinnen
From
a
time
of
weeping
Aus
einer
Zeit
des
Weinens
See
children
running
by
with
swords
and
paper
hats
Sehe
Kinder
vorbeirennen
mit
Schwertern
und
Papierhüten
Hide
and
seeking
Versteckspiel
And
the
widows
had
a
gift
for
stuffing
in
the
cracks
Und
die
Witwen
hatten
ein
Talent
dafür,
die
Risse
zu
füllen
In
the
walls
of
wailing
In
den
Wänden
des
Klagens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anders Mathiasen, Jacob Bellens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.