Текст и перевод песни Murica feat. BEATDOMK & PG 400 - Homem de Negócios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homem de Negócios
Businessman
Na
minha
quebrada
tem
uns
cara
crime
In
my
hood,
there
are
some
dangerous
guys
Dono
do
jogo
Masters
of
the
game
Que
são
o
bicho
They
are
the
real
deal
Cordão
no
pescoço
Necklaces
around
their
necks
Quer
fazer
o
novo
They
want
to
make
a
new
one
Não
fazer
denovo
Not
do
it
again
Samba
com
repique
Samba
with
tambourine
Misturar
dos
povos
Mix
of
cultures
Antes
proibida
pelos
porcos
Once
forbidden
by
the
pigs
Música
boa
pra
unir
os
nossos
Good
music
to
unite
our
people
Sessão
de
beck,
beat
e
rima
Session
of
weed,
beat,
and
rhymes
Mesclada
com
o
tráfico
explicito
na
esquina
Mixed
with
the
explicit
drug
dealing
on
the
corner
Só
quero
cantar
meu
laia
laia
I
just
want
to
sing
my
laia
laia
Sem
simpático
pra
formar
caô
Without
haters
to
cause
chaos
Sei
que
nosso
show
vai
continuar
I
know
our
show
will
continue
Mesmo
se
PG
ou
Murica
se
for
Even
if
PG
or
Murica
leaves
Só
quero
cantar
meu
laia
laia
I
just
want
to
sing
my
laia
laia
Sem
simpático
pra
formar
caô
Without
haters
to
cause
chaos
Sei
que
nosso
show
vai
continuar
I
know
our
show
will
continue
Mesmo
se
PG
e
o
Murica
se
for
Even
if
PG
or
Murica
leave
Eu
sou
o
velho
e
o
moço
I
am
the
old
and
the
young
Meu
pressentimento
me
diz
que
é
tudo
nosso
My
intuition
tells
me
it's
all
ours
Eu
sou
o
ontem
e
o
hoje
I
am
the
yesterday
and
the
today
O
meu
sentimento
me
diz
que
tudo
posso,
hoje
My
feelings
tell
me
I
can
do
anything,
today
Eu
sou
o
velho
e
o
moço
I
am
the
old
and
the
young
Meu
pressentimento
me
diz
que
é
tudo
nosso,
hoje
My
intuition
tells
me
it's
all
ours,
today
Eu
sou
o
ontem
e
o
hoje
I
am
the
yesterday
and
the
today
Eu
sou
o
velho
e
o
moço
I
am
the
old
and
the
young
Com
as
pegada
de
barro,
no
tapete
vermelho
With
muddy
footsteps
on
the
red
carpet
Porra,
Murica
o
zica
Damn,
Murica
is
dope
O
tal
caneta
de
ouro
The
so-called
golden
pen
É
o
que
eles
dizem
That's
what
they
say
Mas
os
elogios
dão
vertigem
But
compliments
give
me
vertigo
A
quem
vai
passar
a
mensagem
Who's
going
to
pass
the
message
Só
você
mesmo
sabe
onde
mora
seu
limite
Only
you
know
where
your
limit
is
Quero
um
cordão
de
ouro
do
tamanho
de
uma
dinamite
I
want
a
gold
necklace
as
big
as
dynamite
Tem
quem
ainda
não
admite
There
are
those
who
still
don't
admit
Din
din
dinheiro
Din
din
money
Grita
e
profetize
Shout
and
prophesy
Chama
que
aparece
Call
and
it
will
show
up
Férias
com
haxixe,
the
Smiths
Vacation
with
hashish,
The
Smiths
Jamais
se
esqueça
de
ser
grato
Never
forget
to
be
grateful
Pendura
a
carapuça
no
cabide
Put
your
coat
on
the
hanger
Assim
nada
te
atinge
This
way
nothing
affects
you
Assim
nada
me
atinge
This
way
nothing
affects
me
Eu
sou
o
velho
e
o
moço
I
am
the
old
and
the
young
Meu
pressentimento
me
diz
que
é
tudo
nosso
My
intuition
tells
me
it's
all
ours
Eu
sou
o
ontem
e
o
hoje
I
am
the
yesterday
and
the
today
O
meu
sentimento
me
diz
que
tudo
posso
I
am
the
old
and
the
young
Na
minha
quebrada
tem
uns
cara
livre
In
my
hood,
there
are
some
free
guys
Rap
o
tempo
todo
Rap
all
the
time
Beck
o
tempo
todo
Weed
all
the
time
Reunião
dos
nossos
Gathering
of
our
people
Só
fazer
pelo
amor
e
tá
bonito
Just
do
it
for
the
love
and
it's
beautiful
Uma
metade
São
Francisco
a
outra
Homem
de
Negócios
One
half
San
Francisco,
the
other
Businessmen
Na
minha
quebrada
tem
uns
cara
crime
In
my
hood,
there
are
some
dangerous
guys
Na
minha
quebrada
tem
uns
cara
livre
In
my
hood,
there
are
some
free
guys
Nossa
quebrada
tem
uns
cara
livre
Our
hood
has
some
free
guys
Rap
o
tempo
todo,
reunião
dos
nossos
Rap
all
the
time,
gathering
of
our
people
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.