Murica feat. BEATDOMK - Pérola Brilhante - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Murica feat. BEATDOMK - Pérola Brilhante




Pérola Brilhante
Brilliant Pearl
Produzindo um suco que aumenta minha sede
Creating a juice that only increases my thirst
Fui procurar saber onde teu peito me cabe
I went to find where your chest fits mine
Entrei, acendi um e me senti à vontade
I went in, lit one, and felt at ease
Eu tentei me dar pra tu, mas você sempre me teve
I tried to give myself to you, but you've always had me
Vamo junto, vamo agora, a gente vai no Uruguai
Let's go together, let's go now, we will go to Uruguay
A gente fica na paz, a gente curte outro tipo de verde
We will be in peace, we'll enjoy a different kind of green
Gata, eu trampei pra cacete, mas eu tenho que buscar
Babe, I have messed up a lot, but I have to search
Eu não posso me curar dessa febre
I can't cure myself of this fever
O que está em cima é como o que está em baixo
What is above is like what's below
Vestido todo de branco eu me sinto calmo
Dressed all in white I feel calm
Se toca Verocai você tem que do lado
Listen Verocai, you have to be on my side
Pelo amor do pai, meu coração é teu vassalo
For the love of God, my heart is your vassal
Se eu for te ver domingo, eu infartei no sábado
If I go see you on Sunday, I will have a heart attack on Saturday
Sabe, não tem ninguém mais underground
You know, there is no one more underground
Tu é parte do milagre que levantaria Lázaro
You are part of the miracle that would raise Lazarus
Clássico, quando a gente goza, o doce é bárbaro
Classic, when we come, it's a sweet delight
Hmmm, sem intimidade com a timidez
Hmmm, no intimacy with shyness
Vou de uma vez, eu você e o beck, nós três
Let's go now, you, me, and the joint, the three of us
O mundo acaba e a gente risada, somos Erês
The world ends and we laugh, we're Kids
Tudo aqui encontra a morte, então eu de rolê
Here everything meets its death, so I'm just hanging out
Todo mundo vai morrer e a gente volta depois
Everyone is going to die and we come back later
Eu sou do time que se foda, que acabe de uma vez
I am with the team that says to hell with it, let it end once and for all
Na valsa do fim do mundo e na dança, nós dois
In the end of the world's waltz and dance, it's the two of us
Gatos pingados, tipo fora da lei
Scoundrels, like outlaws
O que está em cima é como o que está embaixo
What is above is like what is below
Por isso rataria também é sofisticado
That's why being a rat is also sophisticated
Sabe, pra toda eternidade, por tudo que é sagrado
You know, for all eternity, for everything that is sacred
Claro, eu continuo
Of course, I will continue
Produzindo um suco que aumenta minha sede
Creating a juice that only increases my thirst
Fui procurar saber onde teu peito me cabe
I went to find where your chest fits mine
Entrei, acendi um e me senti à vontade
I went in, lit one, and felt at ease
Tentei me dar pra tu, mas você sempre me teve
I tired to give myself to you, but you've always had me
Teu olho gigante capta tudo que eu faço, gata
Your giant eye captures everything I do, girl
Admito fácil que gosto da nossa transa acrobática
I easily admit that I like our acrobatic sex
Sou teu amante, sou teu namorado
I am your lover, I am your boyfriend
Pra sempre minha pérola brilhante
My brilliant pearl forever
Meu amor, te amo!
My love, I love you!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.