Murica feat. BEATDOMK - Sede - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Murica feat. BEATDOMK - Sede




Eu tenho sede... 2020!
Я жажду... 2020!
Eu tenho quase 20 anos
У меня почти 20 лет
Mais de duas vidas
Более чем две жизни
Prata no pescoço
Серебряный на шею
Pra assustar os vampiro
Чтоб напугать вампира
Hoje florido
Сегодня ведется цветочный
O céu bonito
Небо тут красиво
Tipo de domingo
Тип воскресенье
Porque o mais malandro dos malandros era simples
Потому что чем больше жулик из жуликов был прост
Sempre coletivo, do tipo 12 amigos
Всегда коллективный, тип 12 друзей
Sempre, sempre falando, sempre, sempre fluindo
Всегда, всегда, всегда говоря, всегда, всегда, всегда течет
Vagabundo iluminado
Бродяга подсветкой
Um milhão de planos, um dragão faminto
Один миллион планов, дракон голодным
na correria eu conheço uns 30
Только в суматохе я знаю, друг 30
Grana por que não? Ouro por que não?
Имхо почему бы и нет? Золото почему бы и нет?
que mais horizontal sem trair meu coração
Только больше в горизонтальной, не предав мое сердце
Sede, eu tenho sede
Жажду, я жажду
Porque aqui o clima é seco, me traga um suco daquele
Потому что здесь климат сухой, принеси мне сок этого
Eu tenho sede, tenho sede
Я жажду, я жажду
Me traga um suco daquele, aproveita e me traga um verde
Принеси мне сок этого, использует и принеси мне зеленый
Eu tenho sede, tenho sede
Я жажду, я жажду
Porque aqui o clima é seco, me traga um suco daquele
Потому что здесь климат сухой, принеси мне сок этого
Eu tenho sede, eu tenho sede
Я жажду, я жажду
O jeito é aquele, o som é aquilo
Так это тот, звук-это то,
Daquele modelo, o foda-se é o novo amém, meu bem
Этой модели, ебать это новый аминь, мой хороший
Quando ninguém vendo
Когда никто не переживайте, видя
O que você é?
Что вы?
em casa não tinha luxo, não tinha
Там не было роскоши, не было
Não tinha sobra, mas tinha família base
Не было запасных, но было семьи основе
Um pai que sabia muito, sabia e falava muito
Отец, который знал, знал и говорил очень
Da vida e seus absurdos
Жизни и ее нелепостей
Se eu quisesse esse suco ia ter que espremer o mundo
Если бы я хотел, чтобы этот сок будет иметь сжать мир
Na sede, eu tenho sede
В штаб-квартире, я жажду
Porque aqui o clima é seco, me traga um suco daquele
Потому что здесь климат сухой, принеси мне сок этого
Eu tenho sede, tenho sede
Я жажду, я жажду
Me traga um suco daquele aproveita e me traga um verde
Принеси мне сок этого использует и принеси мне зеленый
Eu tenho sede, tenho sede
Я жажду, я жажду
Me traga um suco daquele aproveita e me traga um verde
Принеси мне сок этого использует и принеси мне зеленый
Eu tenho sede, tenho sede
Я жажду, я жажду
Diretamente
Непосредственно
Buscando meu copo d′agua
Ищу мою чашку d'agua
Seja qual for
Независимо
Eu tenho sede, quero meus goles
Я жажду, я хочу, чтобы мои глотками
Quero minha parte da garrafa, certo?
Хочу, чтобы моя часть бутылки, верно?
Avante!
Вперед!
Sede!
Штаб-квартиры!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.