Текст и перевод песни Murica feat. Mat - Jaqueta Jeans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaqueta Jeans
Джинсовая куртка
Foda-se,
hoje
eu
vou
sair
К
черту
всё,
сегодня
я
пойду
гулять
Enjoei
de
filme
e
de
escritor
francês
Меня
тошнит
от
фильмов
и
французских
писателей
Por
aqui
tá
chovendo
mais
de
mês
Здесь
дождь
льет
уже
больше
месяца
Tem
um
paquistanês
na
jaqueta
jeans
Какой-то
пакистанец
в
джинсовой
куртке
Acho
que
eu
enlouqueci
Кажется,
я
схожу
с
ума
SP
vou
aí
pra
me
inspirar,
pra
te
ver
correr
СП,
я
еду
к
тебе
за
вдохновением,
чтобы
увидеть,
как
ты
бежишь
Pra
me
libertar,
só
deixo
fluir,
sem
forçar
Чтобы
освободиться,
я
просто
позволяю
всему
течь
своим
чередом,
не
напрягаясь
Vai
acontecer
Всё
получится
E
se
acinzentar,
vou
te
colorir,
ê
И
если
всё
станет
серым,
я
раскрашу
тебя,
эй
Teu
olho
é
castanho
madeira
Твои
глаза
цвета
каштанового
дерева
Meu
sonho
é
azul
piscina
Моя
мечта
— цвета
голубой
воды
в
бассейне
Gatinha,
às
vezes
fica
cinza
Котенок,
иногда
она
становится
серой
Mas
somos
donos
da
paleta
Но
мы
хозяева
палитры
A
filosofia
me
instigou
e
eu
vim
buscar
Философия
меня
зацепила,
и
я
пришел
искать
A
verdade
é
de
fritar
Правда
в
том,
что
всё
просто
офигенно
Amizade
é
terapia
pra
não
surtar
Дружба
— это
терапия,
чтобы
не
свихнуться
O
suco
misturou
com
Mat
e
hoje
beberemos
chá
Сок
смешался
с
Мэтом,
и
сегодня
мы
будем
пить
чай
Ainda
tô
na
luta
daquele
outro
dia
Я
всё
ещё
борюсь,
как
и
в
тот
день
Mas
ainda
me
lembro
dos
seus
olhos
frios
Но
я
всё
ещё
помню
твои
холодные
глаза
Sei
que
os
manos
correram
nesse
mesmo
sonho
Я
знаю,
что
братья
гнались
за
той
же
мечтой
E
quantos
outros
morrem
nesse
mesmo
plano
И
сколько
других
умирают
на
этом
же
пути
Circunstâncias
do
cotidiano
Обстоятельства
повседневной
жизни
Mundo
Weberiano
Веберианский
мир
Tá
tudo
parado,
mas
eu
tô
girando
Всё
стоит
на
месте,
но
я
вращаюсь
Esse
silêncio
tá
me
sufocando
Эта
тишина
меня
душит
O
que
ela
disse
ontem
tá
reverberando
То,
что
она
сказала
вчера,
всё
ещё
отдаётся
эхом
Mas
nunca
tamo
de
canto
Но
мы
никогда
не
стоим
в
стороне
Quero
umas
planta
no
vaso
Хочу
несколько
растений
в
горшке
Aonde
eu
for
tamo
em
casa
Где
бы
я
ни
был,
мы
дома
Madruga
fria
de
março
Холодная
мартовская
ночь
Hoje
a
noite
é
sem
luar,
mas
quero
te
ver
Сегодня
ночью
нет
луны,
но
я
хочу
видеть
тебя
Pra
me
iluminar,
vai
transparecer
Чтобы
осветить
меня,
ты
будешь
сиять
Cê
no
meu
olhar,
vamo′
por
aí
Ты
в
моём
взгляде,
пойдём
куда-нибудь
Em
qualquer
lugar,
só
quero
te
ver
В
любом
месте,
я
просто
хочу
видеть
тебя
E
o
que
tiver
de
ser
И
пусть
будет,
что
будет
Iê
iê
iê
(iê
iê)
Иэ
иэ
иэ
(иэ
иэ)
Uô
uô
uô
(uô
uô)
Уо
уо
уо
(уо
уо)
Iê
iê
iê
(iê
iê)
Иэ
иэ
иэ
(иэ
иэ)
Uô
uô
uô
(uô
uô)
Уо
уо
уо
(уо
уо)
Iê
iê
iê
(iê
iê)
Иэ
иэ
иэ
(иэ
иэ)
Uô
uô
uô
(uô
uô)
Уо
уо
уо
(уо
уо)
Iê
iê
iê
(iê
iê)
Иэ
иэ
иэ
(иэ
иэ)
Uô
uô
uô
(uô
uô)
Уо
уо
уо
(уо
уо)
Iê
iê
iê
(iê
iê)
Иэ
иэ
иэ
(иэ
иэ)
Uô
uô
(uô
uô)
Уо
уо
(уо
уо)
Iê
iê
(iê
iê)
Иэ
иэ
(иэ
иэ)
Uô
uô
uô
(iê
iê
iê,
uô
uô)
Уо
уо
уо
(иэ
иэ
иэ,
уо
уо)
Iê
iê
iê
(iê
iê
iê,
uô
uô)
Иэ
иэ
иэ
(иэ
иэ
иэ,
уо
уо)
Uô
uô
uô
(uô
uô)
Уо
уо
уо
(уо
уо)
Iê
iê
iê
(uô
uô)
Иэ
иэ
иэ
(уо
уо)
Uô
uô
uô
(iê
iê)
Уо
уо
уо
(иэ
иэ)
Iê
iê
iê
(iê
iê)
Иэ
иэ
иэ
(иэ
иэ)
Então,
demorou
Итак,
давно
пора
Iê
iê
iê
(uô
uô)
Иэ
иэ
иэ
(уо
уо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fome
дата релиза
04-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.