Текст и перевод песни Murica - Esquinapanóiadelirante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esquinapanóiadelirante
Угловая паранойя
Meu
diploma
é
vivência
pura
Мой
диплом
— чистый
опыт
улиц,
Minha
arma
é
o
zum,
zum,
zum
Мое
оружие
— это
зум,
зум,
зум,
Minha
cara
é
ser
eu
mesmo
Мое
лицо
— быть
самим
собой,
É
um
black
crespo
e
um
novo
Puma
Чёрные
кудри
и
новые
Puma.
Bucha
não
assusta,
busca,
revira
Обыск
не
пугает,
ищи,
переворачивай,
Procura
na
caixa
e
não
acha
ideia
mais
suja
Ищи
в
коробке
и
не
найдешь
идеи
грязнее,
Revira,
vasculha
(Vai
lá)
Переворачивай,
рыскай
(Давай!),
E
se
não
suja,
não
cola
А
если
не
грязно,
то
не
клеится,
Se
não
cola,
não
sabe,
sabendo
pouco
se
esgoela
Если
не
клеится,
то
не
знаешь,
зная
мало,
орешь,
Faltou
atividade,
não
desvirou
a
chinela?
Не
хватило
активности,
не
перевернул
тапок?
Que
a
favela
te
cubra
de
facada
e
vinagre
Пусть
фавела
покроет
тебя
ножами
и
уксусом,
Ô,
zé
ruela,
vivência
das
ruas
Эй,
простотня,
опыт
улиц,
Meu
templo
é
a
música
Мой
храм
— это
музыка,
Esquina,
paranoia
delirante
Угол,
безумная
паранойя,
Vivência
das
ruas,
meu
templo
é
a
música
Опыт
улиц,
мой
храм
— это
музыка,
Meu
templo
é
a
esquina,
paranoia
delirante
Мой
храм
— это
угол,
безумная
паранойя.
Não
caio
nessa
hipocrisia
Не
попадаюсь
на
это
лицемерие,
Da
competição
que
tudo
é
corrida
На
соревнование,
где
все
— гонка,
Não
malho
nessa
academia
Не
качаюсь
в
этом
зале,
Que
exercita
teu
diploma
enquanto
teu
sonho
atrofia
Где
тренируешь
свой
диплом,
пока
твоя
мечта
атрофируется.
Todo
ser
humano
é
capaz
de
magia
Каждый
человек
способен
на
магию,
Uma
vez
revelada
a
verdade
Однажды
открыв
правду,
Ha,
pra
sempre
rebeldia
Ха,
навсегда
бунтарство,
E
eu
parto
daí,
todo
arteiro
é
parteiro
de
si
И
я
отсюда
стартую,
каждый
художник
— акушер
самого
себя,
Pólvora,
pra
explodir
Порох,
чтобы
взорваться,
Basta
interagir,
né
não,
Rita
Lee?
Достаточно
взаимодействовать,
не
так
ли,
Рита
Ли?
Todo
bueiro
tem
um
pouco
de
mim
В
каждом
люке
есть
частичка
меня,
Nem
sabatina,
nem
farda
Ни
допроса,
ни
формы,
Blusa
larga,
os
careta
viram
gelatina
Широкая
рубашка,
ханжи
превращаются
в
желе,
Hoje
eu
tô
feliz,
Regina
Сегодня
я
счастлив,
Регина,
Mas
hoje
é
sem
estresse
Но
сегодня
без
стресса,
Coragem,
Sansão,
o
tempo
passa
e
a
juba
cresce
Смелее,
Самсон,
время
идет,
и
грива
растет,
Mermão,
então,
faço
minha
prece
Братан,
тогда,
я
читаю
свою
молитву,
Mas
tem
que
ter
um
som,
sem
tambor,
o
santo
não
desce
Но
должен
быть
звук,
без
барабана
святой
не
спустится.
Olha
o
groove
Смотри,
какой
грув,
Esquina,
paranoia
delirante
Угол,
безумная
паранойя,
Meu
templo
é
a
música,
esquina,
paranoia
delirante
Мой
храм
— это
музыка,
угол,
безумная
паранойя,
Vivência
das
ruas,
esquina,
paranoia
delirante
Опыт
улиц,
угол,
безумная
паранойя,
Meu
templo
é
a
música,
esquina,
paranoia
delirante
Мой
храм
— это
музыка,
угол,
безумная
паранойя.
Vivência
das
ruas,
vivência
das
ruas
Опыт
улиц,
опыт
улиц.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fome
дата релиза
04-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.