Текст и перевод песни Murilo Huff - Uma Caloria - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Caloria - Ao Vivo
One Calorie - Live
Pra
quem
vive
ou
já
viveu
um
amor
proibido
For
anyone
who
lives
or
has
lived
a
forbidden
love
Apaga
a
nossa
conversa
e
fotos
a
tempo
dele
não
ver
You
erase
our
conversations
and
photos
before
he
sees
them
E
ainda
cruza
os
dedos
pra
notificação
não
descer
And
you
cross
your
fingers
so
the
notification
doesn't
show
up
E
tira
o
nove
da
frente
pra
não
ter
nome
no
meu
contato
And
you
remove
the
nine
from
the
front
so
my
name
doesn't
appear
in
your
contacts
(Esse
lance
de
pôr
o
nome
de
amiga
já
tá
manjado)
Tá
manjado
(That
trick
of
putting
a
girl's
name
is
so
obvious)
So
obvious
Não
quero
te
perder,
tenha
cuidado
I
don't
want
to
lose
you,
be
careful
Até
eu
deixar
de
ser
o
seu
pecado
Until
I'm
no
longer
your
sin
Aqui
você
beija,
lá
só
troca
saliva
Here
you
kiss,
there
you
just
exchange
saliva
Aqui
você
faz
o
meu
lençol
suar,
lá
você
mal
gasta
uma
caloria
Here
you
make
my
sheets
sweat,
there
you
barely
burn
a
calorie
Amor
da
sua
vida,
assim
ele
é
chamado
The
love
of
your
life,
that's
what
he's
called
Mas
o
melhor
da
sua
vida
você
faz
no
meu
quarto
But
the
best
of
your
life
you
do
in
my
bedroom
Aqui
você
beija,
lá
só
troca
saliva
Here
you
kiss,
there
you
just
exchange
saliva
Aqui
você
faz
o
meu
lençol
suar,
lá
você
mal
gasta
uma
caloria
Here
you
make
my
sheets
sweat,
there
you
barely
burn
a
calorie
Amor
da
sua
vida,
assim
ele
é
chamado
The
love
of
your
life,
that's
what
he's
called
Mas
o
melhor
da
sua
vida
você
faz
no
meu
quarto
But
the
best
of
your
life
you
do
in
my
bedroom
Apaga
a
nossa
conversa
e
fotos
a
tempo
dele
não
ver
You
erase
our
conversations
and
photos
before
he
sees
them
E
ainda
cruza
os
dedos
pra
notificação
não
descer
And
you
cross
your
fingers
so
the
notification
doesn't
show
up
E
tira
o
nove
da
frente
pra
não
ter
nome
no
meu
contato
And
you
remove
the
nine
from
the
front
so
my
name
doesn't
appear
in
your
contacts
Esse
lance
de
pôr
o
nome
de
amiga
já
tá
manjado
That
trick
of
putting
a
girl's
name
is
so
obvious
Não
quero
te
perder,
tenha
cuidado
I
don't
want
to
lose
you,
be
careful
Até
eu
deixar
de
ser
o
seu
pecado
Until
I'm
no
longer
your
sin
Aqui
você
beija,
lá
só
troca
saliva
Here
you
kiss,
there
you
just
exchange
saliva
Aqui
você
faz
o
meu
lençol
suar,
lá
você
mal
gasta
uma
caloria
Here
you
make
my
sheets
sweat,
there
you
barely
burn
a
calorie
Amor
da
sua
vida,
assim
ele
é
chamado
The
love
of
your
life,
that's
what
he's
called
Mas
o
melhor
da
sua
vida
você
faz
no
meu
quarto
But
the
best
of
your
life
you
do
in
my
bedroom
Aqui
você
beija
(lá
só
troca
saliva)
Here
you
kiss
(there
you
just
exchange
saliva)
Aqui
você
faz
o
meu
lençol
suar,
lá
você
mal
gasta
uma
caloria
Here
you
make
my
sheets
sweat,
there
you
barely
burn
a
calorie
Amor
da
sua
vida,
assim
ele
é
chamado
The
love
of
your
life,
that's
what
he's
called
Mas
o
melhor
da
sua
vida
você
faz
no
meu
quarto
But
the
best
of
your
life
you
do
in
my
bedroom
Apaga
a
nossa
conversa
e
fotos
a
tempo
dele
não
ver,
não
ver
You
erase
our
conversations
and
photos
before
he
sees
them,
before
he
sees
them
Muito
obrigado!
Thank
you
very
much!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.