Текст и перевод песни Murilo Huff - Pot-Pourri: Amor Sem Juízo / Minha Namorada (Ao Vivo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Amor Sem Juízo / Minha Namorada (Ao Vivo)
Pot-Pourri: Love Without Judgement / My Girlfriend (Live)
Amor
sem
Juízo
Love
Without
Judgement
Alô,
Marcos
e
Fernando!
Hello,
Marcos
and
Fernando!
Essa
é
nostalgia
pura,
hein?
This
is
pure
nostalgia,
huh?
Você
fala
que
eu
sou
teu
You
say
that
I'm
yours
Que
o
doce
do
seu
beijo
sempre
será
meu
That
the
sweetness
of
your
kiss
will
always
be
mine
Me
beija,
me
abraça,
faz
tudo
que
quer
You
kiss
me,
hug
me,
do
whatever
you
want
E
ainda
diz
que
vai
ser
a
minha
mulher
And
you
even
say
you'll
be
my
wife
Mas,
depois
me
manda
embora
But,
then
you
send
me
away
Chuta
o
balde,
quebra
tudo,
pisa
e
joga
fora
Kick
the
bucket,
break
everything,
step
on
it
and
throw
it
away
Briga,
xinga,
faz
a
minha
cabeça
virar
You
fight,
curse,
make
my
head
spin
Depois
arrependida
pede
pra
voltar
Then,
full
of
regret,
you
ask
to
come
back
Nosso
amor
é
descarado
Our
love
is
shameless
Nosso
amor
não
tem
vergonha,
é
lindo,
é
complicado
Our
love
has
no
shame,
it's
beautiful,
it's
complicated
E
ai
de
mim
se
alguém
falar
mal
de
você
And
woe
to
me
if
anyone
speaks
ill
of
you
Eu
dou
a
minha
vida
pra
te
defender
I'd
give
my
life
to
defend
you
Você
é
doida
e
eu
mais
doido
ainda
por
você
You're
crazy
and
I'm
even
crazier
for
you
Não
tem
juízo
e
eu
me
faço
cego
pra
não
ver
You
have
no
judgement
and
I
blind
myself
so
I
don't
see
Quem
nunca
teve,
quem
é
que
não
viu
Who
hasn't
had,
who
hasn't
seen
Um
amor
safado,
um
amor
doentio?
A
naughty
love,
a
sick
love?
Você
é
doida
e
eu
mais
doido
ainda
por
você
You're
crazy
and
I'm
even
crazier
for
you
Não
tem
juízo
e
eu
me
faço
cego
pra
não
ver
You
have
no
judgement
and
I
blind
myself
so
I
don't
see
Prazer
e
tapas,
paixão
e
ternura
Pleasure
and
slaps,
passion
and
tenderness
Nosso
amor
é
lindo,
é
festa,
é
loucura
Our
love
is
beautiful,
it's
a
party,
it's
madness
E
a
gente
vai
vivendo
assim
And
we
just
keep
living
like
this
Hey,
tá
vendo
aquela
moça
bem
ali
Hey,
see
that
girl
right
over
there
Sentada
com
um
cara
em
outra
mesa
Sitting
with
a
guy
at
another
table
Tomando
cerveja,
olhando
pra
mim
Drinking
beer,
looking
at
me
Hey,
se
ele
soubesse
que
ela
me
ama
Hey,
if
he
only
knew
that
she
loves
me
Pagava
a
conta
e
depois
dava
o
fora
He'd
pay
the
bill
and
then
take
off
Pois
ela
me
namora,
mas
também
o
engana
Because
she's
my
girlfriend,
but
she's
also
cheating
on
him
É,
será
que
esse
cara
não
percebeu?
Yeah,
I
wonder
if
this
guy
hasn't
noticed
Que
eu
sou
o
dono
dela
e
seu
amor
é
meu
That
I'm
the
one
who
owns
her
and
her
love
is
mine
E
no
final
da
noite
ela
vai
ser
minha
And
at
the
end
of
the
night
she'll
be
mine
Cai
fora,
que
essa
garota
vai
ser
minha
namorada
Get
lost,
'cause
this
girl
is
gonna
be
my
girlfriend
Pode
ser
bandida
e
viver
na
balada
She
might
be
a
bad
girl
and
live
for
the
party
Mas
eu
gosto
dela
desse
jeito
assim
But
I
like
her
just
the
way
she
is
Cai
fora,
que
essa
menina
doida
é
mesmo
um
perigo
Get
lost,
'cause
this
crazy
girl
is
really
dangerous
Às
vezes
sou
amante,
às
vezes
sou
amigo
Sometimes
I'm
her
lover,
sometimes
I'm
her
friend
Mas
é
o
jeito
dela
de
gostar
de
mim
But
that's
her
way
of
loving
me
Mas
é
o
jeito
dela
de
gostar
de
mim
But
that's
her
way
of
loving
me
Mas
é
o
jeito
dela
de
gostar
de
mim
But
that's
her
way
of
loving
me
Alô,
Marcos
e
Fernando,
beijo
pra
vocês
Hello,
Marcos
and
Fernando,
a
kiss
for
you
guys
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edson Vieira De Barros, Cecílio Alves Martins, Everton Domingos De Matos, Rivanil Cirino De Jesus, Nildomar Dantas, Carlos Pedro, Jairo Alves Dos Santos Góes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.