Текст и перевод песни Murilo Huff - Pot-Pourri: Chorar por Amor / Amores São Coisas da Vida / Porta-Retrato (Ao Vivo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Chorar por Amor / Amores São Coisas da Vida / Porta-Retrato (Ao Vivo)
Pot-Pourri: Cry for Love / Loves Are Things of Life / Portrait (Live)
Alô,
Israel
e
Rodolffo
Hello,
Israel
and
Rodolffo
Essa
é
nostalgia
pura
This
is
pure
nostalgia
Já
nem
sei
quantas
vezes
eu
perdi
o
sono
I
don't
even
know
how
many
times
I've
lost
sleep
Com
essa
saudade
de
você
With
this
longing
for
you
Tô
sozinho
e
te
espero
I'm
alone
and
waiting
for
you
Sei
que
a
qualquer
hora
você
pode
aparecer
I
know
that
any
time
you
might
show
up
No
meu
peito
essa
dor
de
chorar
por
amor
In
my
chest
this
pain
of
crying
for
love
E
só
fico
a
te
esperar
And
I
just
keep
waiting
for
you
Se
é
defeito,
me
explica
algum
jeito
If
it's
a
flaw,
explain
to
me
some
way
Um
caminho
mais
perto
pra
te
encontrar
A
closer
path
to
find
you
Chorar
por
amor
não
é
defeito
Crying
for
love
is
not
a
flaw
Defeito
é
ficar
sozinho
sem
ninguém
no
coração
The
flaw
is
being
alone
with
no
one
in
my
heart
Sei
que
nada
no
mundo
é
perfeito
I
know
that
nothing
in
the
world
is
perfect
Chorar,
amar,
sofrer
faz
bem
pro
coração
Crying,
loving,
suffering
is
good
for
the
heart
Chorar
por
amor
não
é
defeito
Crying
for
love
is
not
a
flaw
Defeito
é
ficar
sozinho
sem
ninguém
no
coração
The
flaw
is
being
alone
with
no
one
in
my
heart
Sei
que
nada
no
mundo
é
perfeito
I
know
that
nothing
in
the
world
is
perfect
Chorar,
amar,
sofrer
faz
bem
pro
coração
Crying,
loving,
suffering
is
good
for
the
heart
Quando
você
me
encontrar
When
you
find
me
Não
tenha
receio
de
dizer
alô
Don't
be
afraid
to
say
hello
Não
mude
os
seus
olhos
pra
outro
lugar
Don't
turn
your
eyes
to
another
place
Não
fique
com
medo
Don't
be
afraid
Se
alguém
te
perguntar
If
someone
asks
you
Se
eu
sou
ainda
o
seu
grande
amor
If
I'm
still
your
great
love
Responda
apenas
que
não
vai
contar
Just
answer
that
you
won't
tell
Os
nossos
segredos
Our
secrets
Deixe
a
dúvida
no
ar
Leave
the
doubt
in
the
air
Pra
ninguém
saber
o
que
aconteceu
So
no
one
knows
what
happened
O
amor
de
repente
irá
voltar
Love
will
suddenly
return
Pra
convencer
você
e
eu
To
convince
you
and
me
A
gente
não
foi
feliz
como
podia
ser
We
weren't
as
happy
as
we
could
have
been
Perdemos
tempo
no
tempo
We
wasted
time
in
time
Quando
aprendi
a
te
conhecer
When
I
learned
to
know
you
Notei
que
era
só
fingimento
I
noticed
it
was
just
pretense
A
gente
não
teve
culpa
se
a
solidão
We
weren't
to
blame
if
loneliness
Machuca
dois
na
saída
Hurts
two
on
the
way
out
A
vida
passa
e
nesse
vai
e
vem
Life
goes
on
and
in
this
coming
and
going
Amores
são
coisas
da
vida,
amores
são
coisas
da
vida
Loves
are
things
of
life,
loves
are
things
of
life
Parecia
um
sonho
It
felt
like
a
dream
A
gente
ficar
junto
Us
being
together
Andar
a
pé
na
chuva
Walking
in
the
rain
Sem
medo
de
amar
Without
fear
of
loving
De
tudo
que
vivemos
Everything
we
lived
Das
tardes
de
domingo
Sunday
afternoons
Da
mágica
no
olhar
The
magic
in
your
eyes
Aceitar
que
tudo
se
perdeu
Accepting
that
everything
is
lost
Amor,
não
dá
Love,
I
can't
Ouvir
meu
coração
pedindo
Hearing
my
heart
asking
Pra
você
voltar
For
you
to
come
back
E
vai
passando
o
tempo
e
eu
não
sei
me
controlar
And
time
goes
by
and
I
can't
control
myself
Ficar
sem
você
não
dá,
não
dá,
não
dá,
não
dá
Being
without
you,
I
can't,
I
can't,
I
can't,
I
can't
Ficar
sem
você
não
dá
Being
without
you,
I
can't
Quero
mandar
um
grande
beijo
pro
Northon
Vanalli
lá
da
Sonotec
I
want
to
send
a
big
kiss
to
Northon
Vanalli
from
Sonotec
Muito
obrigado
Thank
you
very
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edson Vieira De Barros, Cecílio Alves Martins, Everton Domingos De Matos, Rivanil Cirino De Jesus, Nildomar Dantas, Carlos Pedro, Jairo Alves Dos Santos Góes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.