Murilo Huff - Pot-Pourri: Chorar por Amor / Amores São Coisas da Vida / Porta-Retrato (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Murilo Huff - Pot-Pourri: Chorar por Amor / Amores São Coisas da Vida / Porta-Retrato (Ao Vivo)




Pot-Pourri: Chorar por Amor / Amores São Coisas da Vida / Porta-Retrato (Ao Vivo)
Pot-Pourri: Cry for Love / Loves Are Things of Life / Portrait (Live)
Alô, Israel e Rodolffo
Hello, Israel and Rodolffo
Essa é nostalgia pura
This is pure nostalgia
nem sei quantas vezes eu perdi o sono
I don't even know how many times I've lost sleep
Com essa saudade de você
With this longing for you
sozinho e te espero
I'm alone and waiting for you
Sei que a qualquer hora você pode aparecer
I know that any time you might show up
No meu peito essa dor de chorar por amor
In my chest this pain of crying for love
E fico a te esperar
And I just keep waiting for you
Se é defeito, me explica algum jeito
If it's a flaw, explain to me some way
Um caminho mais perto pra te encontrar
A closer path to find you
Chorar por amor não é defeito
Crying for love is not a flaw
Defeito é ficar sozinho sem ninguém no coração
The flaw is being alone with no one in my heart
Sei que nada no mundo é perfeito
I know that nothing in the world is perfect
Chorar, amar, sofrer faz bem pro coração
Crying, loving, suffering is good for the heart
Chorar por amor não é defeito
Crying for love is not a flaw
Defeito é ficar sozinho sem ninguém no coração
The flaw is being alone with no one in my heart
Sei que nada no mundo é perfeito
I know that nothing in the world is perfect
Chorar, amar, sofrer faz bem pro coração
Crying, loving, suffering is good for the heart
Quando você me encontrar
When you find me
Não tenha receio de dizer alô
Don't be afraid to say hello
Não mude os seus olhos pra outro lugar
Don't turn your eyes to another place
Não fique com medo
Don't be afraid
Se alguém te perguntar
If someone asks you
Se eu sou ainda o seu grande amor
If I'm still your great love
Responda apenas que não vai contar
Just answer that you won't tell
Os nossos segredos
Our secrets
Deixe a dúvida no ar
Leave the doubt in the air
Pra ninguém saber o que aconteceu
So no one knows what happened
O amor de repente irá voltar
Love will suddenly return
Pra convencer você e eu
To convince you and me
A gente não foi feliz como podia ser
We weren't as happy as we could have been
Perdemos tempo no tempo
We wasted time in time
Quando aprendi a te conhecer
When I learned to know you
Notei que era fingimento
I noticed it was just pretense
A gente não teve culpa se a solidão
We weren't to blame if loneliness
Machuca dois na saída
Hurts two on the way out
A vida passa e nesse vai e vem
Life goes on and in this coming and going
Amores são coisas da vida, amores são coisas da vida
Loves are things of life, loves are things of life
Parecia um sonho
It felt like a dream
A gente ficar junto
Us being together
Andar a na chuva
Walking in the rain
Sem medo de amar
Without fear of loving
Lembra
Remember
De tudo que vivemos
Everything we lived
Das tardes de domingo
Sunday afternoons
Da mágica no olhar
The magic in your eyes
Aceitar que tudo se perdeu
Accepting that everything is lost
Amor, não
Love, I can't
Ouvir meu coração pedindo
Hearing my heart asking
Pra você voltar
For you to come back
E vai passando o tempo e eu não sei me controlar
And time goes by and I can't control myself
Não
I can't
Ficar sem você não dá, não dá, não dá, não
Being without you, I can't, I can't, I can't, I can't
Ficar sem você não
Being without you, I can't
Quero mandar um grande beijo pro Northon Vanalli da Sonotec
I want to send a big kiss to Northon Vanalli from Sonotec
Muito obrigado
Thank you very much





Авторы: Edson Vieira De Barros, Cecílio Alves Martins, Everton Domingos De Matos, Rivanil Cirino De Jesus, Nildomar Dantas, Carlos Pedro, Jairo Alves Dos Santos Góes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.