Текст и перевод песни Murilo Huff - Pot-Pourri: Ela É Demais / Vem Me Buscar / Você Decide (Ao Vivo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Ela É Demais / Vem Me Buscar / Você Decide (Ao Vivo)
Pot-Pourri: She's Amazing / Come Find Me / You Decide (Live)
Essa
é
boa,
hein,
puxa
aí
This
is
a
good
one,
huh,
play
it
Ai,
pra
ouvir
tomando
uma
Oh,
to
listen
to
while
having
a
drink
Vou
dar
um
gole
aqui
no
suco
I'll
take
a
sip
of
my
juice
here
Ela
tem
um
jeito
lindo
de
me
olhar
com
os
olhos
She
has
a
beautiful
way
of
looking
at
me
with
her
eyes
Me
despertando
sonhos
(engasguei),
loucuras
de
amor
Awakening
dreams
in
me
(I
choked),
follies
of
love
Ela
tem
um
jeito
doce
de
tocar
meu
corpo
She
has
a
sweet
way
of
touching
my
body
Que
me
deixa
louco,
um
louco
sonhador
That
drives
me
crazy,
a
crazy
dreamer
Ela
sabe
me
prender
como
ninguém
She
knows
how
to
captivate
me
like
no
one
else
Tem
seus
mistérios
She
has
her
mysteries
Sabe
se
fazer
como
ninguém
She
knows
how
to
make
herself
like
no
other
(Beijo
Mauro,
beijo
Edilma)
(Kiss
Mauro,
kiss
Edilma)
(Que
estão
acompanhando
a
gente
aí)
(Who
are
watching
us
here)
Meu
caso
sério
My
serious
case
Uma
deusa,
uma
louca,
uma
feiticeira
A
goddess,
a
crazy
woman,
a
sorceress
Ela
é
demais
She's
amazing
Quando
beija
a
minha
boca
e
se
entrega
inteira
When
she
kisses
my
mouth
and
gives
herself
entirely
Meu
Deus,
ela
é
demais
My
God,
she's
amazing
Uma
deusa,
uma
louca,
uma
feiticeira
A
goddess,
a
crazy
woman,
a
sorceress
Ela
é
demais
She's
amazing
Quando
beija
a
minha
boca
e
se
entrega
inteira
When
she
kisses
my
mouth
and
gives
herself
entirely
Meu
Deus,
ela
é
demais
My
God,
she's
amazing
Quanto
tempo
a
gente
não
se
vê
How
long
has
it
been
since
we've
seen
each
other?
Me
pergunto
se
já
me
esqueceu
I
wonder
if
you've
already
forgotten
me
Será
que
tem
alguém
no
meu
lugar
I
wonder
if
there's
someone
in
my
place
Disfrutando
o
sonho
que
era
meu
Enjoying
the
dream
that
was
mine
Teu
sorriso,
teu
desejo
Your
smile,
your
desire
O
doce
do
seu
beijo
The
sweetness
of
your
kiss
Onde
foi
que
a
gente
se
perdeu?
Where
did
we
get
lost?
Tanta
coisa
eu
tinha
pra
falar
I
had
so
much
to
say
Pena
que
você
não
quis
me
ouvir
Too
bad
you
didn't
want
to
listen
to
me
Já
sofri
demais,
vem
me
buscar
I've
suffered
enough,
come
find
me
Nada
existe
sem
você
aqui
Nothing
exists
without
you
here
Não
me
deixe,
é
tempo
ainda
Don't
leave
me,
there's
still
time
Salva
a
minha
vida
Save
my
life
Não
me
deixe
tão
sozinho
aqui
Don't
leave
me
so
alone
here
Vem
pra
me
dizer
Come
tell
me
Que
ainda
existe
uma
esperança
de
recomeçar
That
there's
still
hope
to
start
over
Vem,
diga
que
sim
Come,
say
yes
Diz
que
me
ama
e
que
vai
voltar
pra
mim
Say
you
love
me
and
that
you'll
come
back
to
me
Vem
pra
me
dizer,
pra
me
dizer
Come
tell
me,
tell
me
Que
ainda
existe
uma
esperança
de
recomeçar
That
there's
still
hope
to
start
over
Vem,
diga
que
sim
Come,
say
yes
Diz
que
me
ama
e
que
vai
voltar
pra
mim
Say
you
love
me
and
that
you'll
come
back
to
me
Se
o
seu
coração
está
perdido
If
your
heart
is
lost
Divido
entre
dois
amores
Divided
between
two
loves
O
meu
coração
está
partido
My
heart
is
broken
Só
eu
mesmo
sem
as
minhas
dores
Just
me
without
my
pain
Eu
já
não
suporto
esse
jogo,
não
I
can't
stand
this
game
anymore,
no
Já
não
quero
bola
dividida
I
don't
want
a
divided
ball
anymore
Decida
de
uma
vez,
é
prova
de
fogo
Decide
once
and
for
all,
it's
a
trial
by
fire
Quem
é
o
melhor
da
sua
vida
Who
is
the
best
in
your
life
Você
decide,
ou
eu
ou
ele
You
decide,
me
or
him
De
quem
será
que
você
gosta
mais
Who
do
you
like
more?
De
mim
ou
dele?
Me
or
him?
Você
decide,
o
jogo
é
seu
You
decide,
the
game
is
yours
Eu
só
não
quero
dividir
você
I
just
don't
want
to
share
you
Eu
só
não
quero
dividir
você
I
just
don't
want
to
share
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edson Vieira De Barros, Cecílio Alves Martins, Everton Domingos De Matos, Rivanil Cirino De Jesus, Nildomar Dantas, Carlos Pedro, Jairo Alves Dos Santos Góes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.