Murilo Huff - Pout Pourri - por Te Amar Assim / Coração Bandido / Primeiro de Abril (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Murilo Huff - Pout Pourri - por Te Amar Assim / Coração Bandido / Primeiro de Abril (Ao Vivo)




Pout Pourri - por Te Amar Assim / Coração Bandido / Primeiro de Abril (Ao Vivo)
Pout Pourri - For Loving You Like This / Bandit Heart / April Fools' Day (Live)
É pra ouvir tomando uma, hein?
This is to listen to while having a drink, huh?
Você ficou em mim, dentro de minha alma
You stayed in me, inside my soul
Feito uma tempestade que nunca se acaba
Like a storm that never ends
Amor que me pegou de um jeito inesperado
A love that caught me unexpectedly
Seu nome é um grito preso na garganta
Your name is a scream caught in my throat
Te vendo acompanhada parecendo santa
Seeing you with someone else, looking like a saint
E eu querendo ser quem está do seu lado
And me wanting to be the one by your side
Será, do jeito que você quiser, assim será
It will be, however you want it, so it shall be
Mesmo que toda a vida eu tenha que esperar
Even if I have to wait my whole life
Eu ficarei guardado nesse sentimento
I will remain guarded in this feeling
Por te amar assim, a felicidade é o meu castigo
For loving you like this, happiness is my punishment
Será que tanto amor pra mim é proibido?
Could it be that so much love is forbidden for me?
Estou morrendo aos poucos por sonhar contigo
I'm dying little by little for dreaming of you
Por te amar assim
For loving you like this
Desejo a sua boca sem poder beijá-la
I desire your mouth without being able to kiss it
Desejo a sua pele sem poder tocá-la
I desire your skin without being able to touch it
E queimo de vontade a cada madrugada
And I burn with desire every dawn
Por te amar assim
For loving you like this
Por te amar assim
For loving you like this
Por te amar assim
For loving you like this
Você me pergunta porque estou assim
You ask me why I'm like this
Seus olhos chorando, tristeza sem fim
Your eyes crying, endless sadness
Você sempre alegre e eu sem razão
You always cheerful and me without reason
Estou dividido entre o amor e a paixão
I'm torn between love and passion
Canta aí, vai!
Sing it, come on!
Coração bandido esse meu
This heart of mine is a bandit
Vive traindo você
Always betraying you
Coração ingênuo é o teu
Your heart is naive
Todo esse tempo sem perceber
All this time without noticing
Eu não vou mais te esconder
I won't hide it from you anymore
Vou contar tudo pra você
I'm going to tell you everything
Contar que beijo em outra boca
Tell you that I kiss another's lips
E dizer que tem mais de um ano
And say that it's been over a year
Dizer também que eu te amo
Tell you also that I love you
Mas gosto de outra
But I like someone else
Mas decidi que assim não
But I decided this can't go on
Que é contigo o meu lugar
That my place is with you
Me perdoa, por favor
Forgive me, please
Paixão é obsessão
Passion is just obsession
No fim, quem sofre é o coração
In the end, it's the heart that suffers
Que perde um verdadeiro amor
Losing a true love
Coração 'tava dormindo e acordou
My heart was sleeping and woke up
Mas sujeito a solidão
But it's prone to loneliness
Se a pessoa teve a cara de pau
If someone had the nerve
De falar isso pra você, não pensa duas vezes
To say that to you, don't think twice
E fala assim, ó
And say this, look
Segue a sua estrada
Go your own way
Que eu te esqueci
'Cause I've already forgotten you
Quando o amor se acaba
When love ends
O coração sabe o caminho pra seguir
The heart knows the way to go
Deve ser outra pessoa, ou um caso parecido
It must be someone else, or a similar case
Deve ser alguém querendo brincar contigo
It must be someone who just wants to play with you
Mas se fosse diferente, se esse cara fosse eu
But if it were different, if that guy were me
Você também assumiria que não me esqueceu
You would also admit that you haven't forgotten me
Hoje é o dia da mentira
Today is April Fools' Day
Eu brinquei e você caiu
I joked and you fell for it
Na verdade, hoje é primeiro de abril
Actually, today is April 1st
Faz barulho aê!
Make some noise!





Авторы: Carlos Randall, Alejandro Montalban, Maicon Fábio De Oliveira, Marlon Fabrício De Oliveira, Eduardo Rogelio Reyes Napoles, José Angel Ramon Robles Ramallo, Rafael Dias, Silas Teixeira Barcelos, Joel Marques, Antônio Sérgio Alves Pinheiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.