Текст и перевод песни Murilo Huff - Pout Pourri - por Te Amar Assim / Coração Bandido / Primeiro de Abril (Ao Vivo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pout Pourri - por Te Amar Assim / Coração Bandido / Primeiro de Abril (Ao Vivo)
Pout Pourri - For Loving You Like This / Bandit Heart / April Fools' Day (Live)
É
pra
ouvir
tomando
uma,
hein?
This
is
to
listen
to
while
having
a
drink,
huh?
Você
ficou
em
mim,
dentro
de
minha
alma
You
stayed
in
me,
inside
my
soul
Feito
uma
tempestade
que
nunca
se
acaba
Like
a
storm
that
never
ends
Amor
que
me
pegou
de
um
jeito
inesperado
A
love
that
caught
me
unexpectedly
Seu
nome
é
um
grito
preso
na
garganta
Your
name
is
a
scream
caught
in
my
throat
Te
vendo
acompanhada
parecendo
santa
Seeing
you
with
someone
else,
looking
like
a
saint
E
eu
querendo
ser
quem
está
do
seu
lado
And
me
wanting
to
be
the
one
by
your
side
Será,
do
jeito
que
você
quiser,
assim
será
It
will
be,
however
you
want
it,
so
it
shall
be
Mesmo
que
toda
a
vida
eu
tenha
que
esperar
Even
if
I
have
to
wait
my
whole
life
Eu
ficarei
guardado
nesse
sentimento
I
will
remain
guarded
in
this
feeling
Por
te
amar
assim,
a
felicidade
é
o
meu
castigo
For
loving
you
like
this,
happiness
is
my
punishment
Será
que
tanto
amor
pra
mim
é
proibido?
Could
it
be
that
so
much
love
is
forbidden
for
me?
Estou
morrendo
aos
poucos
por
sonhar
contigo
I'm
dying
little
by
little
for
dreaming
of
you
Por
te
amar
assim
For
loving
you
like
this
Desejo
a
sua
boca
sem
poder
beijá-la
I
desire
your
mouth
without
being
able
to
kiss
it
Desejo
a
sua
pele
sem
poder
tocá-la
I
desire
your
skin
without
being
able
to
touch
it
E
queimo
de
vontade
a
cada
madrugada
And
I
burn
with
desire
every
dawn
Por
te
amar
assim
For
loving
you
like
this
Por
te
amar
assim
For
loving
you
like
this
Por
te
amar
assim
For
loving
you
like
this
Você
me
pergunta
porque
estou
assim
You
ask
me
why
I'm
like
this
Seus
olhos
chorando,
tristeza
sem
fim
Your
eyes
crying,
endless
sadness
Você
sempre
alegre
e
eu
sem
razão
You
always
cheerful
and
me
without
reason
Estou
dividido
entre
o
amor
e
a
paixão
I'm
torn
between
love
and
passion
Canta
aí,
vai!
Sing
it,
come
on!
Coração
bandido
esse
meu
This
heart
of
mine
is
a
bandit
Vive
traindo
você
Always
betraying
you
Coração
ingênuo
é
o
teu
Your
heart
is
naive
Todo
esse
tempo
sem
perceber
All
this
time
without
noticing
Eu
não
vou
mais
te
esconder
I
won't
hide
it
from
you
anymore
Vou
contar
tudo
pra
você
I'm
going
to
tell
you
everything
Contar
que
beijo
em
outra
boca
Tell
you
that
I
kiss
another's
lips
E
dizer
que
já
tem
mais
de
um
ano
And
say
that
it's
been
over
a
year
Dizer
também
que
eu
te
amo
Tell
you
also
that
I
love
you
Mas
gosto
de
outra
But
I
like
someone
else
Mas
decidi
que
assim
não
dá
But
I
decided
this
can't
go
on
Que
é
contigo
o
meu
lugar
That
my
place
is
with
you
Me
perdoa,
por
favor
Forgive
me,
please
Paixão
é
só
obsessão
Passion
is
just
obsession
No
fim,
quem
sofre
é
o
coração
In
the
end,
it's
the
heart
that
suffers
Que
perde
um
verdadeiro
amor
Losing
a
true
love
Coração
'tava
dormindo
e
acordou
My
heart
was
sleeping
and
woke
up
Mas
tá
sujeito
a
solidão
But
it's
prone
to
loneliness
Se
a
pessoa
teve
a
cara
de
pau
If
someone
had
the
nerve
De
falar
isso
pra
você,
não
pensa
duas
vezes
To
say
that
to
you,
don't
think
twice
E
fala
assim,
ó
And
say
this,
look
Segue
a
sua
estrada
Go
your
own
way
Que
eu
já
te
esqueci
'Cause
I've
already
forgotten
you
Quando
o
amor
se
acaba
When
love
ends
O
coração
sabe
o
caminho
pra
seguir
The
heart
knows
the
way
to
go
Deve
ser
outra
pessoa,
ou
um
caso
parecido
It
must
be
someone
else,
or
a
similar
case
Deve
ser
alguém
querendo
só
brincar
contigo
It
must
be
someone
who
just
wants
to
play
with
you
Mas
se
fosse
diferente,
se
esse
cara
fosse
eu
But
if
it
were
different,
if
that
guy
were
me
Você
também
assumiria
que
não
me
esqueceu
You
would
also
admit
that
you
haven't
forgotten
me
Hoje
é
o
dia
da
mentira
Today
is
April
Fools'
Day
Eu
brinquei
e
você
caiu
I
joked
and
you
fell
for
it
Na
verdade,
hoje
é
primeiro
de
abril
Actually,
today
is
April
1st
Faz
barulho
aê!
Make
some
noise!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Randall, Alejandro Montalban, Maicon Fábio De Oliveira, Marlon Fabrício De Oliveira, Eduardo Rogelio Reyes Napoles, José Angel Ramon Robles Ramallo, Rafael Dias, Silas Teixeira Barcelos, Joel Marques, Antônio Sérgio Alves Pinheiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.