Murilo Huff feat. Matheus & Kauan - Fulano (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Fulano (Ao Vivo) - Murilo Huff , Matheus & Kauan перевод на немецкий




Fulano (Ao Vivo)
Irgendwer (Live)
Eu sei que foi o nosso fim
Ich weiß, es war unser Ende
E não sente mais nada por mim
Und du fühlst nichts mehr für mich
E também sei que você vai sair
Und ich weiß auch, dass du ausgehen wirst
Pra beber, pra dançar com as amigas e se divertir
Um zu trinken, mit Freundinnen zu tanzen und Spaß zu haben
E provavelmente alguém vai chegar junto
Und wahrscheinlich wird jemand kommen
Com segundas intenções no assunto
Mit Hintergedanken bei der Sache
Se apaixonar em questão de segundos
Sich in Sekundenschnelle verlieben
É nessa hora a parte que eu sumo
Das ist der Moment, in dem ich verschwinde
te faço um pedido
Ich bitte dich nur um eins
A cidade é pequena e sabe que aqui
Die Stadt ist klein und du weißt, dass ich hier
Eu sou cheio de amigo
Viele Freunde habe
não beija fulano, ah, e nem beija ciclano
Küss nur nicht Irgendwen, ah, und küss auch nicht Jemand anderen
Pra prender sua boca
Um deinen Mund zu halten
Eu vou virar amigo de qualquer estranho
Werde ich Freund von jedem Fremden
Até eu ficar bem (ficar bem)
Bis es mir gut geht (gut geht)
De preferência, não beija ninguém
Am besten, küss niemanden
não beija fulano e nem beija ciclano
Küss nur nicht Irgendwen und küss auch nicht Jemand anderen
Pra prender sua boca
Um deinen Mund zu halten
Eu vou virar amigo de qualquer estranho
Werde ich Freund von jedem Fremden
Até eu ficar bem
Bis es mir gut geht
De preferência, não beija ninguém
Am besten, küss niemanden
Murilo Huff!
Murilo Huff!
E provavelmente alguém vai chegar junto
Und wahrscheinlich wird jemand kommen
Com segundas intenções no assunto
Mit Hintergedanken bei der Sache
Se apaixonar em questão de segundos
Sich in Sekundenschnelle verlieben
E nessa hora é a parte que eu surto
Und das ist der Moment, in dem ich ausraste
te faço um pedido (só um pedido)
Ich bitte dich nur um eins (nur eine Bitte)
A cidade é pequena e sabe que aqui
Die Stadt ist klein und du weißt, dass ich hier
Eu sou cheio de amigo
Viele Freunde habe
Bora, vai, vai!
Los, los, los!
não beija fulano e nem beija ciclano
Küss nur nicht Irgendwen und küss auch nicht Jemand anderen
Pra prender sua boca
Um deinen Mund zu halten
Eu vou virar amigo de qualquer estranho
Werde ich Freund von jedem Fremden
Até eu ficar bem (ficar bem)
Bis es mir gut geht (gut geht)
De preferência, não beija ninguém
Am besten, küss niemanden
Bora, vai!
Los, los!
não beija fulano e nem beija ciclano
Küss nur nicht Irgendwen und küss auch nicht Jemand anderen
Pra prender sua boca
Um deinen Mund zu halten
Eu vou virar amigo de qualquer estranho
Werde ich Freund von jedem Fremden
Até eu ficar bem (até eu ficar bem)
Bis es mir gut geht (bis es mir gut geht)
De preferência, não beija ninguém
Am besten, küss niemanden
Não beija ninguém, não beija
Küss niemanden, küss nicht
Até eu ficar bem (até eu ficar bem)
Bis es mir gut geht (bis es mir gut geht)
De preferência, não beija ninguém
Am besten, küss niemanden
Matheus & Kauan
Matheus & Kauan
Murilo Huff
Murilo Huff
Muito obrigado!
Vielen Dank!





Авторы: Daniel Caon, Elan Rubio Borges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.